|
違う綴り:
ヴォルボ
語源:volvo (se.)
キーワード:
自動車メーカー
翻訳:Volvo
語源:Bonn (de.)
キーワード:
ヨーロッパ
翻訳:Bonn
ボン市: ぼんし: città di Bonn <<< 市
リンゼイ・ボン: りんぜい・ぼん: Lindsey Vonn <<< リンゼイ
次もチェック:
Bonn
語源:bond (eg.)
キーワード:
金融
,
素材
翻訳:legame, collante
ボンドで付ける: ぼんどでつける: mettere in legame <<< 付
ボンドガール: ぼんどかーる: Bond girl (di James Bond) <<< ガール
サマンサ・ボンド: さまんさ・ぼんど: Samantha Bond <<< サマンサ
ジェームズ・ボンド: じぇーむず・ぼんど: James Bond <<< ジェームズ
ジャンク・ボンド: じゃんく・ぼんど: titoli spazzatura <<< ジャンク
ユーロ・ボンド: ゆーろぼんど: Eurobond <<< ユーロ
次もチェック:
糊
語源:bonnet (eg.)
キーワード:
自動車
翻訳:cofano, cappuccio
ボンネットを開ける: ぼんねっとをあける: aprire il cofano <<< 開
語源:bonbon (fr.), 坊 (jp.)
キーワード:
菓子
翻訳:bonbon, caramelle, bambino (di una buona famiglia)
同意語:
キャンディー
,
飴
語源:boy (eg.)
キーワード:
愛
,
旅行
翻訳:ragazzo, cameriere, facchino
ボーイ長: ぼーいちょう: capo cameriere <<< 長
ボーイフレンド: ぼーいふれんど: compagno, fidanzato <<< フレンド
ボーイスカウト: ぼーいすかうと: boy scout
シンデレラ・ボーイ: しんでれら・ぼーい: Cinderella Boy (un manga giapponese) <<< シンデレラ
ドア・ボーイ: どあ・ぼーい: portiere <<< ドア
プレーボーイ: ぷれーぼーい: giovane mondano e frivolo, playboy <<< プレー
ホテルのボーイ: ほてるのぼーい: fattorino, facchino <<< ホテル
次もチェック:
給仕
,
ウエイター
,
ガール
語源:Boeing (eg.)
キーワード:
飛行機
翻訳:Boeing
ボーイング機: ぼーいんぐき: aereo Boeing <<< 機
語源:vogue (fr.)
キーワード:
メディア
翻訳:Vogue (giornale)
同意語:
流行
語源:Beaujolais (fr.)
キーワード:
ヨーロッパ
翻訳:Beaujolais
ボージョレ・ヌーボー: ぼーじょれ・ぬーぼー: Beaujolais Nouveau
ボージョレ・ワイン: ぼーじょれ・わいん: vinicola del Beaujolais <<< ワイン
次もチェック:
Beaujolais
語源:border (eg.)
キーワード:
位置
翻訳:confine
ボーダーライン: ぼーだーらいん: linea di confine <<< ライン
ボーダーラインに在る: ぼーだーらいんにある: essere al limite <<< 在
ボーダーラインを引く: ぼーだーらいんをひく: disegnare la linea <<< 引
次もチェック:
境
|