Mapa web de diccionarios Ingles-Japonés

Tradicionalmente, el diccionario Japonés está compuesto por 3 partes, así que es de suma importancia que usted escoja la correcta. Lea cuidadosamente la explicación que se encuentra abajo, ya que de otra forma usted podrá salir de nuestro sitio sin encontrar la traducción que busca, como muchos otros visitantes. Usted puede usar cualquiera de las cajas de búsqueda que se encuentran abajo o uno de los diccionarios individuales, los cuales pueden brindarle más información.
Versión Inglés
Versión Francés
Versión Alemán
=>
=>
Search by:   radical:    keyword

Diccionario de palabras Kanji

Contiene palabras compuestas de dos o más caracteres Kanji. Si usted no sabe por dónde comenzar, esta sería una buena opción debido a que la mitad de las palabras entran en esta categoría. Estas son clasificadas de acuerdo a la transcripción a caracteres Romanos (Romaji) pero también otros métodos de acceso están disponibles desde cada página.

Carácter inicial: A A A A A A A A A A A A A A A A B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D E E E E E E E E E E G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N O O O O O O O O O O O O O O O O O P R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T U U U U U U U U W W W W W Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z


Diccionario de caracteres Kanji

No solo explica el significado de cada carácter usado arriba, sino que también contiene palabras compuestas por un solo Kanji. Estas se clasifican de acuerdo al número de trazos pero otros métodos de acceso como por ejemplo componentes de Kanji están disponibles desde cada página.

Página comenzando por el número de trazos: 1 2 2 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 17 17 17 17 18 18 18 18 19 19 19 20 20 21 23


Diccionario de palabras extranjeras

Contiene palabras de origen occidental. En vez de traducir propiamente utilizando caracteres Kanji, más y más palabras son transcritas directamente desde su idioma original usando símbolos fonéticos Japoneses (Katakana). Por ejemplo, la mayoría de los nombres de países caen en esta categoría. Estas palabras son clasificadas de acuerdo a la transcripción de los caracteres Romanos (Romaji) pero otros métodos de acceso están disponibles desde cada página.

Carácter inicial: A A A A A A A A A A A A A A A A A A B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B C C C C C D D D D D D D D D D D E E E E E E E E F F F F F G G G G G G G G G H H H H H H H H H H H H H H H I I I I I J J J J J J J J K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M N N N N N N N N O O O O O O O O P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S T T T T T T T T T T T T T T U U V W W W W Y Y Y Z Z


Notas de la versión móvil
Los usuarios de la versión móvil deberán escoger el método correcto de entre tres protocolos diferentes. Imode-ShiftJis en docoja.com/imode, Imode-UTF8 en docoja.com/utf8 y Wap-UTF8 en docoja.com/wap. Pero si usted ha comprado un dispositivo móvil fuera de Japón, posiblemente tendrá que instalar primero fuentes japonesas. Los dispositivos soportados son: Pocket PC (Windows Mobile 2005), Nokia N-series y E-series, Apple iPhone y Google Android (estos últimos dos ya poseen las fuentes japonesas instaladas).


www.docoja.com/dico/sitemaps.html
Text Copyright, Free Light Software
Actualización última: 14 de junio 2015