日西翻訳辞書・事典:蒸・暖・話・腹・群・極・数・損・暗・詩

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
西語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 20 20 21 21 22 23 24

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 食べ物 , 天気
画数: 13
翻訳:tallo de cáñamo, vapor (prest.)
ジョウ, ショウ
蒸す: むす: cocer algo al vapor
蒸らす: むらす
蒸れる: むれる: ser cocido al vapor
蒸し暑い: むしあつい: bochornoso <<<
蒸し暑さ: むしあつさ: calor sofocante <<<
蒸し返す: むしかえす: cocer algo al vapor otra vez, estar siempre con la misma historia <<<
蒸し返し: むしかえし: repetición <<<
蒸: おがら: tallo de cáñamo
蒸: もろもろ: diversos
熟語:蒸気 , 蒸発 , 蒸焼
語句:御飯蒸 , 茶碗蒸し , 蒸タオル

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 天気
画数: 13
翻訳:templado, tibio, apacible, afectuoso, afable
ダン, ノン
暖か: あたたか: templado, tibio, apacible, afectuoso, afable, de corazón tierno
暖かい: あたたかい
暖かい人: あたたかいひと: persona afectuosa <<<
暖かい家庭: あたたかいかてい: hogar cálido [feliz]
暖かみ: あたたかみ: calor, tibieza, afectuosidad
暖かく: あたたかく: calurosamente, afectuosamente
暖かく成る: あたたかくなる: entibiarse <<<
暖める: あたためる: calentar, caldear
暖まる: あたたまる: calentarse, conmoverse
熟語:温暖 , 暖房 , 暖流 , 暖炉
語句:懐が暖かい , 日差が暖かい
同意語:
反意語:
次もチェック: 親切

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 文法
画数: 13
翻訳:hablar, decir, avisar, anunciar, contar, relatar
ワ, カイ
話: はなし: conversación, plática, diálogo, charla, cháchara, tema, conferencia, discurso, cuento, narración, relato, historia, información, noticia, rumor
話す: はなす: hablar, decir, avisar, anunciar, contar, relatar
話せる: はなせる: entendido, compresivo
話る: かたる: decir, hablar de, contar, narrar, relatar <<<
話が合う: はなしがあう: entenderse bien [mutuamente] <<<
話し合う: はなしあう: conversar [hablar] con uno, conferenciar, deliberar <<<
話をする: はなしをする: hablar [tratar] de [sobre] algo [uno] con uno
話が付く: はなしがつく: llegar a un entendimiento <<<
話を付ける: はなしをつける: entenderse [arreglar un asunto, arreglarse, ponerse de acuerdo] con uno <<<
話の種: はなしのたね: tema [sujeto, tópico] de una conversación <<<
話は違うが: はなしはちがうが: cambiando de tema, hablando de otra cosa <<<
話変わって: はなしかわって: mientras tanto, entretanto <<<
話を変える: はなしをかえる: cambiar de tema <<<
話し掛ける: はなしかける: dirigir la palabra [dirigirse, hablar] a uno <<<
熟語:逸話 , 会話 , 手話 , 神話 , 実話 , 世話 , 談話 , 電話 , 童話 , 民話 , 話題
語句:早い話が , 美しい話 , 変な話だが , 嘘の様な話 , 話相手 , 話の合間に , 英語を話す , 英語で話す , 英語話せますか , 可笑しな話だが , 楽屋話 , 大袈裟な話 , 話言葉 , 懺悔話 , 正直な話 , 自慢話 , 世間話 , 話が前後する , 率直に話す , 立入った話ですが , 電話で話す , 内緒話 , 内緒話をする , 日本語話します , 日本語話せます , 日本語話せません , 日本語話しますか , 早口で話す , 馬鹿話 , 身の上話をする , 流暢に話す
同意語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 13
翻訳:vientre, barriga, abdomen
フク
腹: はら: vientre, barriga, abdomen, corazón, intimidad, intención, ventrisca
腹く: いだく: abrazar, abrigar, concebir, alimentar <<< ,
腹が痛む: はらがいたむ: Me duele el vientre [la barriga, la tripa], Tengo dolor de vientre <<<
腹が減る: はらがへる: tener hambre <<<
腹が空く: はらがすく <<<
腹の空いた: はらのすいた: hambriento <<<
腹が張る: はらがはる: tener el vientre hinchado, tener gases <<<
腹が下る: はらがくだる: tener diarrea <<< , 下痢
腹が立つ: はらがたつ: enfadarse, enojarse <<<
腹の据わった: はらのすわった: resuelto, firme, imperturbable <<<
腹の大きい: はらのおおきい: generoso <<<
腹の中は: はらのなかは: en el fondo <<<
腹を決める: はらをきめる: decidirse a inf. <<<
腹を探る: はらをさぐる: sondear [tantear] a uno <<<
熟語:御腹 , 空腹 , 切腹 , 腹案 , 腹痛 , 腹部 , 満腹
語句:指の腹 , 太鼓腹 , ビール腹
次もチェック:


カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 動物
画数: 13
翻訳:grupo, horda, muchedumbre, multitud, gentío, tropa, manada,
グン
群れ: むれ: grupo, horda, muchedumbre, multitud, gentío, tropa, manada, rebaño, hato, manada, bandada, banco, cardumen, enjambre
群れを成す: むれをなす: agruparse <<<
群れを成して: むれをなして: agrupándose, en grupo, en muchedumbre, en tropa, en manada <<<
群れる: むれる: agruparse
熟語:群集 , 群青 , 群島 , 群馬
語句:牛の群れ , 羊の群れ , 蜂の群 , 家畜の群れ , 山賊の群れ , 症候群 , 症状群 , 盗賊の群れ , 流星群

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 13
翻訳:límite, extremos, muy, sumamente
キョク, ゴク
極: むね: caballete <<<
極める: きわめる: ir a los extremos, investigar a fondo, hacer un estudio exhaustivo, llegar a dominar <<<
極まる: きわまる: llegar al límite
極み: きわみ: límite, extremos
極めて: きわめて: muy, sumamente, extraordinariamente
極め付きの: きわめつきの: reputado, acreditado <<<
極める: きめる: decidir (jp.), fijar, determinar <<<
極め: きめ: promesa (jp.), contrato
熟語:究極 , 極限 , 極東 , 極光 , 極悪 , 極意 , 極上 , 極秘 , 消極 , 積極 , 太極 , 電極 , 南極 , 北極
語句:奢りを極める , 喧騒を極める , 極意を極める , 絶頂を極める , 多忙を極める , 頂上を極める , 悲惨を極める
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 数字
画数: 13
翻訳:número, contar, enumerar, calcular
スウ, ス, シュ
数: かず: número
数限り無い: かずかぎりない: sin número, innumerable, incalculable, un sin número de
数で熟す: かずでこなす: compensar vendiendo en cantidad <<<
数える: かぞえる: contar, enumerar, calcular
数める: せめる: acosar (contar los crímenes), acuciar, apremiar, acusar <<<
数: しばしば: frecuentemente, con mucha frecuencia, a menudo, muchas veces <<< 屡々
熟語:御数 , 回数 , 数の子 , 関数 , 奇数 , 虚数 , 口数 , 偶数 , 個数 , 算数 , 指数 , 少数 , 小数 , 数珠 , 数回 , 数学 , 数字 , 数日 , 数量 , 数独 , 整数 , 多数 , 単数 , 代数 , 定数 , 手数 , 点数 , 日数 , 人数 , 半数 , 複数 , 部数 , 分数 , 変数 , 歩数 , 枚数
語句:尻から数えて , 物の数でない , 指で数える , 黄金数 , 大凡の数 , 数箇所 , 画素数 , 血球数 , 公約数 , 質量数 , 死亡数 , 周波数 , 出席数 , 所帯数 , 振動数 , 重量トン数 , 絶対数 , 大変な数 , 超越数 , 人数を数える , 不変数 , 未知数 , 無理数 , 有限数 , クリック数 , トン数 , ピクセル数 , ページ数 , マイル数 , マッハ数

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 金融
画数: 13
翻訳:pérdida, daño, perjuicio, desventaja, dañar, perjudicar
ソン
損: そん: pérdida, daño, perjuicio, desventaja
損する: そんする: perder, salir perdiendo, sufrir perdidas
損な: そんな: sin provecho, poco lucrativo, desventajoso, desfavorable
損なう: そこなう: dañar, perjudicar, hacer daño a algo, echar a perder algo
損じる: そんじる
損ねる: そこねる
損る: へる: disminuir, menguar, mermar, reducirse, desgastarse, bajar <<<
熟語:損害 , 損切 , 損失 , 損傷 , 破損
語句:成り損なう , 受け損う , 逃げ損なう , 株で損する , 聞き損なう , 外観を損なう , 機嫌を損じる , 評価損
反意語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 13
翻訳:obscuro, tenebroso, sombrío, lóbrego
アン
暗い: くらい: obscuro, tenebroso, sombrío, lóbrego
暗さ: くらさ: oscuridad, tenebrosidad
に暗い: にくらい: ser ignorante de [indocto en] algo, no estar al tanto [al corriente] de algo
暗: やみ: oscuridad, tinieblas <<<
熟語:暗記 , 暗黒 , 暗号 , 暗殺 , 暗算 , 暗証 , 暗唱 , 暗示 , 暗躍 , 暗闇 , 木暗れ
語句:仄暗い , 画面が暗い , 暗い性格 , 地理に暗い , 行方を暗ます
反意語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 文学
画数: 13
翻訳:poesía, poema, verso, copla

詩: し: poesía, composición poética, poema, verso
詩を作る: しをつくる: componer un poema, hacer versos <<<
詩: うた: poesía, poema, coplas <<<
詩: からうた: poema chino
熟語:詩人
語句:叙情詩 , 田園詩 , 風刺詩 , 恋愛詩

このページに有る記事:1898 - 1907、全部で:2778.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.docoja.com/kan/jkantxts13-5.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:17/05/18 08:21