日西翻訳辞書・事典:貰・喋・斑・菱・越・甦・稀・葱・扉・渦

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 20 20 21 21 22 23 24

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 12
翻訳:comprar con un crédito, perdonar, disculpar, dispensar, excusar
セイ, シャ
貰す: ゆるす: perdonar, disculpar, dispensar, excusar <<< ,
貰う: もらう: recibir (jp.), conseguir, obtener, hacer
語句:只で貰える , 嫁に貰う , 嫁を貰う , 給料を貰う , 下取して貰う , 報酬を貰う , 褒美を貰う , 保管して貰う , 賄賂を貰う , クリーニングして貰う , マニキュアをして貰う

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 12
翻訳:hablar, decir, charlar, parlotear
チョウ, トウ
喋る: しゃべる: hablar, decir, charlar, parlotear
喋り散らす: しゃべりちらす: hablar (hasta) por los codos <<<
喋り捲る: しゃべりまくる <<<
喋む: ついばむ: picotear <<<
熟語:御喋り
語句:片言を喋る , 早口で喋る
次もチェック:

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 動物
画数: 12
翻訳:pinta, mancha
ハン
斑: まだら: pinta, mancha
斑の: まだらの: manchado, moteado, pintojo, pintado
斑の有る: まだらのある <<<
斑の猫: まだらのねこ: gato manchado <<<
熟語:斑点
語句:蒙古斑

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 植物
画数: 12
翻訳:castaña de agua, abrojo acuático
リョウ
菱: ひし
菱の実: ひしのみ: castaña de agua, abrojo acuático <<<
熟語:菱形 , 三菱


カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 中国
画数: 12
翻訳:pasar, traspasar, atravesar, Yue (un reino en China del sudeste, 600 BC-334 BC), Vietnam (pref.)
エツ, オチ, カツ
越える: こえる: pasar, traspasar, atravesar, exceder a algo, rebasar
越す: こす
越に: ここに: aquí está
越: こし: región de Hokuriku (jp.)
熟語:追越 , 上越 , 僭越 , 超越 , 年越 , 引越
語句:山を越える , 申し越す , 肩越しに , 度を越す , 負け越す , 乗り越える , 飛び越える , 峠を越す , 通り越す , 踏み越える , 眼鏡越しに , 権限を越える , 死線を越える , 定数を越す , 程度を越える , ハードルを越える , バーを越える
次もチェック: ベトナム

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: 生活
画数: 12
翻訳:resucitar, revivir, resurgir
ソ, ス
甦る: よみがえる: resucitar (vi.), revivir, resurgir
甦らす: よみがえらす: resucitar (vt.), revivir
甦り: よみがえり: resurrección, resurgimiento, reanimación
同意語:
次もチェック: 復活

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 12
翻訳:raro, inusitado, excepcional, delgado, fino, ligero
キ, ケ
稀: まれ: rareza, excepción <<<
稀な: まれな: raro, inusitado, excepcional <<<
稀に: まれに: raramente, rara vez, inusitadamente, excepcionalmente
稀い: うすい: delgado, fino, ligero, claro (color) <<<
熟語:稀有
語句:世に稀な , 類い稀な , 史上稀な
次もチェック:

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 野菜
画数: 12
翻訳:cebolleta, puerro
ソウ
葱: ねぎ
熟語:浅葱 , 玉葱 , 長葱

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 12
翻訳:puerta, hoja, portada

扉: とびら
扉を開く: とびらをひらく: abrir la puerta <<<
語句:防水扉
同意語: , ドア

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 12
翻訳:remolino, vorágine, vórtice

渦: うず
渦を巻く: うずをまく: arremolinarse, remolinarse <<< , 渦巻
熟語:渦巻
次もチェック:

このページに有る記事:1741 - 1750、全部で:2794.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.docoja.com/kan/jkantxts12-16.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:08/11/18 11:07