日西翻訳辞書・事典:泡・並・其・卦・拗・取・苦・厚・拇・参

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応のオンライン漢和辞典で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは西和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 8
翻訳:burbuja, espuma
ホウ
泡: あわ, あぶく
泡を吹く: あわをふく: echar espumarajos por, espumajear <<<
泡が立つ: あわがたつ: espumajear <<<
泡の立つ: あわのたつ: espumoso <<<
泡: うたかた: transitoriedad
熟語:水泡 , 発泡
語句:石鹸泡 , 石鹸の泡

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 位置
画数: 8
翻訳:alinear, colocar, fila, hilera, línea, media, común
ヘイ, ホウ
並ぶ: ならぶ: ponerse en fila [en formación], formar fila [hilera], hacer una cola, ponerse en la cola, ponerse al lado de [junto a] uno, igualar a uno en algo, ser comparable con uno [algo]
並べる: ならべる: alinear, poner [ordenar] en fila, colocar, exponer, exhibir, mostrar, yuxtaponer, enumerar, detallar
並び: ならび: fila, hilera, línea, lado
並び無い: ならびない: incomparable, sin igual [par] <<<
並び無き: ならびなき <<<
並びに: ならびに: y también, junto con
並: なみ: media, común
並: みな: todo, todos <<<
熟語:足並 , 並木 , 並行 , 町並 , 山並
語句:肩を並べる , 横に並べる , 五目並べ , 並大抵 , 店頭に並べる , 人間並みの , スタートに並ぶ

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 8
翻訳:lo, la, le, ése, ésa, eso

其れ: それ
其れに: それに: y, además
其れにしても: それにしても: así y todo, aun así, con todo, a pesar de eso
其れにつけても: それにつけても: a propósito de eso
其れとも: それとも: o
其れでも: それでも: a pesar de ello, no obstante, sin embargo, con todo
其の: その: ese, en cuestión
其の上: そのうえ: además, encima, por añadidura, para colmo <<<
其の内: そのうち: pronto, dentro de poco, en breve, uno de estos días, un día de éstos, algún día, entre tanto, entretanto, mientras tanto <<<
其の癖: そのくせ: y sin embargo, a pesar de (todo) eso <<<
其の位: そのくらい: tanto como, tanto <<<
其の後: そのご: después, más tarde, luego <<<
其の頃: そのころ: en aquel entonces, por esos días, por entonces <<<
其の通り: そのとおり: Así es, Eso es, Efectivamente, En efecto, Exacto, Exactamente, Tiene razón <<<
其の時: そのとき: entonces, en ese momento <<<
其の場で: そのばて: en el mismo lugar [sitio], ahí mismo, en el acto, in fraganti, con las manos en la masa, en flagrante <<<
其の日: そのひ: ese día <<<
其の辺: そのへん: por ahí, en las cercanía <<<
其の外: そのほか: además de, excepto, aparte de, fuera de <<<
熟語:其所 , 其々
語句:其以来 , 其自体 , 其れは駄目だ , 其の都度 , 其れは苦手だ

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 空想
画数: 8
翻訳:adivinación, quiromancia, cartomancia, adivino, vidente, quiromántico, cartomántico
カ, ケ
卦: うらない: adivinación, quiromancia, cartomancia <<<
卦: うらかた: adivino, vidente, quiromántico, cartomántico


カテゴリー:JIS2
部首:
画数: 8
翻訳:torcido, distorsionado, perverso, complicar, embrollar, enredar
オウ, ヨウ
拗ける: ねじける: ser torcido [distorsionado], ser perverso
拗けた: ねじけた: torcido, distorsionado, perverso
拗ねる: すねる: enfurruñarse
拗せる: こじらせる: complicar, embrollar, enredar
拗れる: こじれる: complicarse, embrollarse, enredarse
語句:病気を拗らす

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 8
翻訳:tomar, coger, quitar, eliminar, reservar, robar
シュ
取る: とる: tomar, coger, quitar, eliminar, reservar, robar
取り合う: とりあう: disputarse algo, pelearse por algo <<<
取り合わない: とりあわない: no hacer caso de algo [uno], hacer oídos sordos [hacerse el sordo] a algo <<<
取り敢えず: とりあえず: por ahora, por el momento, de momento, antes que nada <<<
取り上げる: とりあげる: tomar algo en su mano, recoger, coger, quitar algo a uno, privar a uno de algo, confiscar algo a uno, incautarse de algo, adoptar, aceptar <<<
取り押える: とりおさえる: detener [aprehender] a un criminal <<<
取り落とす: とりおとす: dejar caer algo por descuido <<<
取り囲む: とりかこむ: rodear, cercar, asediar <<<
取り交わす: とりかわす: intercambiarse, canjear <<<
取り去る: とりさる: quitar, eliminar, apartar <<<
取り払う: とりはらう: quitar, despejar, desembarazar A de B, destruir, derribar, demoler <<<
取り出す: とりだす: sacar, extraer, elegir, escoger <<<
取り混る: とりまぜる: mezclar, entremezclar, añadir <<<
取り戻す: とりもどす: recobrar, recuperar, reconquistar, reivindicar <<<
取り組む: とりくむ: esforzarse por resolver algo, abordar, enfrentarse a algo <<<
取り乱す: とりみだす: perturbarse, trastornarse <<<
取りも直さず: とりもなおさず: a saber, concretamente, en otras palabras, en otros términos, es decir <<<
取り逃がす: とりにがす: perder, dejar escapar algo [a uno] <<<
熟語:受取 , 書取 , 採取 , 搾取 , 下取 , 取材 , 取得 , 摂取 , 塵取 , 頭取 , 鳥取 , 取組 , 取消 , 取締 , 取付け , 取引 , 蝿取り
語句:中を取る , 元を取る , 切り取る , 手を取る , 打ち取る , 写しを取る , 吸い取る , 年を取る , 休みを取る , 汚れを取る , 労を取る , 形に取る , 抜き取る , 汲み取る , 芯を取る , 抉り取る , 角が取れる , 明かりを取る , 虱を取る , 草を取る , 拭き取る , 点を取る , 脈を取る , 疲れが取れる , 骨を取る , 宿を取る , 動きが取れない , 控えを取る , 舵を取る , 悪く取る , 勝ち取る , 筋を取る , 筆を取る , 軽く取る , 婿を取る , 遅れを取る , 隈を取る , 蓋を取る , 暇取る , 暇を取る , 読み取る , 鞘を取る , 賞を取る , 質に取る , 熱が取れる , 縁を取る , 縫い取り , 縫い取りをする , 縫い取る , 覆いを取る , 襞を取る , 悪意に取る , 一本取る , 一本取られる , 瘡蓋が取れる , 仮面を取る , 勘定取り , 学位を取る , 機嫌を取る , 休暇を取る , 休養を取る , 均衡が取れた , 黒星を取る , 毛玉取り , 月給を取る , 月給取り , 攻勢を取る , 採算が取れる , 採算が取れない , 取沙汰 , 雑誌を取る , 雑草を取る , 指紋を取る , 写真を取る , 借金取り , 手段を取る , 出席を取る , 食事を取る , 処置を取る , 白星を取る , 針路を取る , 時間を取る , 睡眠を取る , 相撲を取る , 相撲取り , 寸法を取る , 責任を取る , 先手を取る , 善意に取る , 措置を取る , 算盤が取れる , 算盤の取れる , 草履取り , 拓本を取る , 単位を取る , 担保に取る , 代休を取る , 代金を取る , 大事を取る , 出汁を取る , 中間を取る , 昼食を取る , 中心を取る , 注文を取る , 調書を取る , 朝食を取る , 徴兵に取られる , 調和の取れた , 手続を取る , 手袋を取る , 手間取る , 天下を取る , 弟子を取る , 統計を取る , 人気を取る , 人気取り , 場所を取る , 人質に取る , 雛形を取る , 拍子を取る , 不可を取る , 武器を取る , 平均を取る , 平均の取れた , 兵隊に取られる , 包帯を取る , 帽子を取る , 夜食を取る , 夕食を取る , 料金を取る , 料金を取らずに , 零点を取る , 賄賂を取る , カウントを取る , コピーを取る , コンタクトを取る , スコアを取る , セットを取る , タイトルを取る , テープに取る , ノートを取る , ハンドルを取る , バランスを取る , バランスの取れた , ビザを取る , ビデオに取る , ポーズを取る , メモを取る , リズムを取る
同意語: ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 医学
画数: 8
翻訳:amargo, atormentar, sufrir, molestar, torturar, angustiar, apenar, dolor

苦い: にがい: amargo
苦る: にがる: poner mala cara, poner cara de vinagre, fruncir el entrecejo, tener aire disgustado
苦い顔をする: にがいかおをする <<<
苦り切る: にがりきる: estar muy molesto [disgustado] con uno [por algo], estar de muy mal humor, estar muy agriado <<<
苦しい: くるしい: doloroso, atormentador, penoso, amargo, difícil, duro, apurado
苦しむ: くるしむ: sufrir, padecer, acongojarse
苦しめる: くるしめる: atormentar, hacer sufrir a uno, molestar, torturar, angustiar, apenar, acongojar
苦しみ: くるしみ: sufrimiento, dolor, pesar, pena
苦しみに耐える: くるしみにたえる: sufrir [aguantar] el dolor <<<
熟語:苦笑 , 苦心 , 苦情 , 苦痛 , 苦難 , 苦労 , 苦手 , 苦味 , 苦蓬
語句:恋の苦しみ , 解釈に苦しむ , 家計が苦しい , 高熱に苦しむ , 呼吸が苦しい , 陣痛で苦しむ , 生活苦 , 選択に苦しむ , 台所が苦しい , 痛風に苦しむ , 手元が苦しい , 末期の苦しみ , 理解に苦しむ , トラウマに苦しむ
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 8
翻訳:grueso, espeso, cariñoso
コウ
厚い: あつい: grueso, espeso
厚さ: あつさ: espesor, grosor
厚み: あつみ
厚く: あつく: espesamiento
厚くする: あつくする: hacer más grueso, ensanchar
厚く切る: あつくきる: cortar algo en trozos gruesos [en rebanadas gruesas] <<<
厚かましい: あつかましい: descarado, fresco, desvergonzado, sinvergüenza
厚かましくも: あつかましくも: tener la desvergüenza de inf.
厚かましさ: あつかましさ: descaro, frescura, desvergüenza
熟語:温厚 , 厚生 , 濃厚
語句:肉の厚い , 義に厚い , 厚化粧 , 信仰の厚い , 友情に厚い
反意語:
次もチェック:

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
画数: 8
翻訳:dedo pulgar, dedo gordo

拇: おやゆび
熟語:拇印
次もチェック: 親指

カテゴリー:教育漢字
違う綴り:
部首:
キーワード: 社会
画数: 8
翻訳:participar, tres (prés.)
サン
参つ: みつ: tres <<<
参わる: まじわる: tratar con uno, participar [tomar parte] en algo <<<
参る: まいる: encontrarse con (pol.), ir a culto (jp.)
熟語:降参 , 参加 , 参考 , 参照 , 参上 , 参戦 , 参道 , 参堂 , 参拝 , 参謀 , 持参 , 日参 , 人参
語句:伊勢参り , 御礼参り , 只今参ります

このページに有る記事:772 - 781、全部で:2829.


http://www.docoja.com/kan/jkantxts8-22.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:11/10/21 12:08