|
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
,
位置
画数:
9
翻訳:atrás, trasero, posterior, después, luego, tarde
ゴ, コウ
後ろ: うしろ: atrás
後ろの: うしろの: de atrás, trasero, posterior
後ろに: うしろに: atrás, detrás, para [hacia] atrás
後に下がる: うしろにさがる: volver atrás, retroceder <<< 下
後から押す: うしろからおす: empujar desde atrás <<< 押
後: あと: atrás, posteridad, consecuencia, futuro, continuación, lo demás, sucesor, más
後: のち: después, luego, más tarde
後で: あとで: después, más tarde, luego, posteriormente
後の: あとの: posterior a, siguiente, próximo
後に成る: あとになる: quedarse atrás [a la zaga], quedarse rezagado <<< 成
後に残る: あとにのこる: quedarse <<< 残
後を追う: あとをおう: correr tras, perseguir, correr detrás de, perseguir <<< 追
後から後から: あとからあとから: uno tras otro
後の祭: あとのまつり: ¡Ya es demasiado tarde! ¡A buenas horas mangas verdes! <<< 祭
熟語:後味
, 後書
, 以後
, 後衛
, 後援
, 後悔
, 後期
, 後見
, 後者
, 後進
, 後続
, 後退
, 後輩
, 後半
, 後場
, 後方
, 後輪
, 今後
, 後家
, 午後
, 後生
, 後日
, 後手
, 最後
, 食後
, 戦後
, 前後
, 放課後
, 老後
語句:又後で
, 立ち後れる
, 其の後
, 一月後
, 一覧後
, 後甲板
, 紀元後
, 後始末
, 後車輪
, 数日後
, 大戦後の
, 後知恵
, 一寸後に
, 日没後
, 夕食後
, 流行に後れる
, シーズン後
同意語:
跡
,
バック
反意語:
前
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
オーディオ
画数:
9
翻訳:sonido, son, ruido, estrépito, estruendo, rumor, toque, tañido, voz
オン, イン
音: おと: sonido, son, ruido, estrépito, estruendo, rumor, toque, tañido
音を立てる: おとをたてる: hacer [meter, armar, levantar] ruido <<< 立
音を立てて: おとをたてて: con ruido, con estrépito <<< 立
音を立てないで: おとをたてないで: silenciosamente, en silencio, sin (hacer) ruido <<< 立
音も無く: おともなく <<< 無
音に聞こえた: おとにきこえた: afamado, famoso, notorio <<< 聞
, 有名
音: ね: son, sonido, tañido, timbre <<< メロディー
音を出す: ねをだす: sonar <<< 出
音を上げる: ねをあげる: rendirse, darse por vencido <<< 上
音の良い: ねのいい, ねのよい: melodioso <<< 良
音: こえ: voz, sonido <<< 声
熟語:足音
, 音階
, 音楽
, 音響
, 音声
, 音速
, 音痴
, 音調
, 音程
, 音符
, 音読
, 観音
, 子音
, 騒音
, 調音
, 同音
, 音色
, 発音
, 爆音
, 本音
, 母音
, 防音
, 録音
語句:波の音
, 鈍い音
, 鈴の音
, 蹄の音
, 鐘の音
, 協和音
, 金属音
, 五十音
, 衝撃音
, 十二音の
, 太鼓の音
, 着信音
, 時計の音
, 発信音
, 破裂音
, 爆発音
, 摩擦音
, ベルの音
カテゴリー:教育漢字, 国字
部首:
キーワード:
農業
,
仕事
画数:
9
翻訳:campo, jardín, huerta, huerto, granja
畑: はた, はたけ: campo, jardín, huerta, huerto, granja, especialidad
畑を耕す: はたけをたがやす, はたをたがやす: cultivar [labrar, trabajar en] el campo <<< 耕
畑で働く: はたけではたらく: trabajar en el campo <<< 働
熟語:田畑
, 茶畑
, 花畑
語句:果物畑
, 小麦畑
, 畑仕事
, 段々畑
, 野菜畑
, オリーブ畑
, キャベツ畑
, ホップ畑
, ワイン畑
同意語:
畠
,
専門
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
祝祭
画数:
9
翻訳:celebrar, conmemorar, festejar, solemnizar, felicitar, congratular, oración
シュク, シュウ
祝う: いわう: celebrar, conmemorar, festejar, solemnizar, felicitar, congratular
祝い: いわい: celebración, fiesta, festividad, felicitación, enhorabuena, congratulación, parabién
の祝いに: のいわいに: para celebrar
祝い事: いわいごと: júbilo, regocijo <<< 事
祝い酒: いわいざけ: vino con motivo de una celebración <<< 酒
祝い状: いわいじょう: carta de felicitación <<< 状
祝い物: いわいもの: regalo de felicitación <<< 物
祝: はふり: sacerdote (anc.)
祝: のりと: oración
熟語:祝儀
, 祝宴
, 祝辞
, 祝日
, 祝杯
, 祝福
語句:縁起を祝う
, 縁起を祝って
, 門出を祝う
, 還暦祝
, 還暦を祝う
, 出産祝い
, 新築祝い
, 新年を祝う
, 盛大に祝う
, 誕生を祝う
, 誕生祝
, 引越祝い
, クリスマスを祝う
カテゴリー:教育漢字
違う綴り:
狒
部首:
キーワード:
家族
画数:
9
翻訳:solo, independiente, Alemania (pref., suf.)
ドク, トク
独り: ひとり: una persona, un individuo <<< 一人
独りで: ひとりで: solo, por sí solo <<< 単独
, 独立
独りで来る: ひとりでくる: venir solo <<< 来
独りで暮らす: ひとりでくらす: vivir solo [sin compañía] <<< 暮
独りでに: ひとりでに: por sí solo, espontáneamente, automáticamente <<< 自動
熟語:独活
, 孤独
, 独楽
, 数独
, 単独
, 独学
, 独裁
, 独身
, 独自
, 独占
, 独創
, 独特
, 独房
, 独立
語句:独会話
, 独作文
, 独文法
同意語:
ドイツ
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
美
画数:
9
翻訳:hermoso, bello, bonito, precioso, guapo, bueno, excelente, fino, espléndido, estupendo, alabar, elogiar
ビ, ミ
美しい: うつくしい: hermoso, bello, bonito, precioso, guapo
美しい話: うつくしいはなし: historia hermosa <<< 話
美しい心: うつくしいこころ: corazón de oro <<< 心
美しく: うつくしく: hermosamente, bellamente
美しくする: うつくしくする: embellecer, hermosear, adornar
美しく成る: うつくしくなる: ponerse [volverse] hermoso, embellecerse <<< 成
美しさ: うつくしさ: hermosura, belleza
美い, 美し: よい, よし: bueno, excelente, fino, espléndido, estupendo <<< 好
美める: ほめる: alabar, elogiar <<< 誉
熟語:賛美
, 美化
, 美学
, 美食
, 美術
, 美女
, 美人
, 美談
, 美点
, 美男
, 美貌
, 美味
, 美容
, 褒美
, 優美
語句:肌が美しい
, 美意識
, 感覚美
, 曲線美
, 自然美
, 美少女
, 美少年
, 女性美
, 男性美
, 直線美
, 美の典型
, 天然の美
, 都市美
, 音色の美しい
, 裸体美
同意語:
綺麗
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
9
翻訳:todo, todos, todo el mundo, todos los hombres
カイ
皆: みな
皆: みんな
皆で: みんなで, みなで: todos juntos, entre todos, en total
皆で幾らですか: みんなでいくらですか, みなでいくらですか: Cuánto cuesta en total <<< 幾
皆で行こう: みんなでいこう: Vamos todos juntos <<< 行
皆さん: みなさん: señoras y señores, todos ustedes
熟語:皆目
, 皆様
語句:誰も皆
, 四面皆
, 皆出席
同意語:
全
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
形
画数:
9
翻訳:forma, figura, modelo
ケイ
型: かた, かたち: modelo, tipo, estilo, formato, patrón, molde
熟語:薄型
, 大型
, 金型
, 髪型
, 原型
, 小型
, 新型
, 体型
, 典型
, 文型
, 模型
語句:蒲鉾型
, 基本型
, 血液型
, 小判型の
, 自由型
, 男性型
, 肥満型
, 標準型
, 名刺型
, 流行型
, タワー型
, ハート型
, ポケット型
同意語:
形
,
モデル
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
科学
画数:
9
翻訳:investigar, averiguar, examinar, registrar, indagar
サ
査べる: しらべる: investigar, averiguar, examinar, registrar, indagar <<< 調
熟語:監査
, 検査
, 査証
, 査定
, 審査
, 巡査
, 捜査
, 調査
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
単位
画数:
9
翻訳:medida, medir, contar
ケイ
計える: かぞえる: contar, enumerar, calcular <<< 数
計る: はかる: medir, pesar, aforar, calcular, suponer, imaginar <<< 量
, 測
計: はかりごと: plano, estratagema <<< 謀
計らう: はからう: arreglar (jp.), tomar medidas [disposiciones] para algo
計り: ばかり: sólo (jp.), solamente
計り知れない: はかりしれない: insondable, inmenso, infinito, inestimable, inapreciable, inescrutable, impenetrable <<< 知
熟語:会計
, 家計
, 計画
, 計器
, 計算
, 計理士
, 計略
, 合計
, 集計
, 生計
, 設計
, 総計
, 田計里
, 統計
, 時計
, 余計
, 累計
語句:熱を計る
, 握力計
, 圧縮計
, 圧力計
, 温度を計る
, 温度計
, 角度計
, 風向計
, 干渉計
, 気圧計
, 距離計
, 屈折計
, 傾斜計
, 経度を計る
, 血圧計
, 高温計
, 高度計
, 頃合を計る
, 湿度計
, 質量分析計
, 周波計
, 照度計
, 視力計
, 真空計
, 震度計
, 震動計
, 振動計
, 地震計
, 重力計
, 水圧計
, 水位計
, 走行距離計
, 速度計
, 体温を計る
, 体温計
, 体重計
, 張力計
, 通風計
, 抵抗計
, 電圧計
, 電波計
, 電流計
, 電力計
, 動力計
, 波動計
, 比重を計る
, 比重計
, 百年の計
, 風速計
, 風力計
, 歩数計
, 膨張計
, 摩擦計
, 密度計
, 物差で計る
, 露出計
, オーム計
, タイムを計る
|