日西翻訳辞書・事典:後・音・畑・飛・祝・省・独・美・皆・型

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 20 20 21 21 22 23 24

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 時間 , 位置
画数: 9
翻訳:atrás, trasero, posterior, después, luego, tarde
ゴ, コウ
後ろ: うしろ: atrás
後ろの: うしろの: de atrás, trasero, posterior
後ろに: うしろに: atrás, detrás, para [hacia] atrás
後に下がる: うしろにさがる: volver atrás, retroceder <<<
後から押す: うしろからおす: empujar desde atrás <<<
後: あと: atrás, posteridad, consecuencia, futuro, continuación, lo demás, sucesor, más
後: のち: después, luego, más tarde
後で: あとで: después, más tarde, luego, posteriormente
後の: あとの: posterior a, siguiente, próximo
後に成る: あとになる: quedarse atrás [a la zaga], quedarse rezagado <<<
後に残る: あとにのこる: quedarse <<<
後を追う: あとをおう: correr tras, perseguir, correr detrás de, perseguir <<<
後から後から: あとからあとから: uno tras otro
後の祭: あとのまつり: ¡Ya es demasiado tarde! ¡A buenas horas mangas verdes! <<<
熟語:後書 , 以後 , 後衛 , 後援 , 後悔 , 後期 , 後見 , 後者 , 後進 , 後輩 , 後半 , 後方 , 後輪 , 今後 , 後家 , 午後 , 後日 , 最後 , 食後 , 戦後 , 前後 , 放課後 , 老後
語句:又後で , 其の後 , 一月後 , 一覧後 , 後甲板 , 紀元後 , 後始末 , 後車輪 , 数日後 , 大戦後の , 一寸後に , 日没後 , 夕食後 , 流行に後れる , シーズン後
同意語: , バック
反意語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: オーディオ
画数: 9
翻訳:sonido, son, ruido, estrépito, estruendo, rumor, toque, tañido, voz
オン, イン
音: おと: sonido, son, ruido, estrépito, estruendo, rumor, toque, tañido
音を立てる: おとをたてる: hacer [meter, armar, levantar] ruido <<<
音を立てて: おとをたてて: con ruido, con estrépito <<<
音を立てないで: おとをたてないで: silenciosamente, en silencio, sin (hacer) ruido <<<
音も無く: おともなく <<<
音に聞こえた: おとにきこえた: afamado, famoso, notorio <<< , 有名
音: ね: son, sonido, tañido, timbre <<< メロディー
音を出す: ねをだす: sonar <<<
音を上げる: ねをあげる: rendirse, darse por vencido <<<
音の良い: ねのいい, ねのよい: melodioso <<<
音: こえ: voz, sonido <<<
熟語:足音 , 音階 , 音楽 , 音響 , 音声 , 音速 , 音痴 , 音調 , 音程 , 音符 , 音読 , 観音 , 子音 , 騒音 , 調音 , 同音 , 音色 , 発音 , 爆音 , 本音 , 母音 , 防音 , 録音
語句:波の音 , 鈍い音 , 鈴の音 , 蹄の音 , 鐘の音 , 協和音 , 金属音 , 五十音 , 衝撃音 , 十二音の , 太鼓の音 , 着信音 , 時計の音 , 発信音 , 破裂音 , 爆発音 , 摩擦音 , ベルの音

カテゴリー:教育漢字, 国字
部首:
キーワード: 農業 , 仕事
画数: 9
翻訳:campo, jardín, huerta, huerto, granja
畑: はた, はたけ: campo, jardín, huerta, huerto, granja, especialidad
畑を耕す: はたけをたがやす, はたをたがやす: cultivar [labrar, trabajar en] el campo <<<
畑で働く: はたけではたらく: trabajar en el campo <<<
熟語:田畑 , 茶畑 , 花畑
語句:果物畑 , 小麦畑 , 畑仕事 , 段々畑 , 野菜畑 , オリーブ畑 , キャベツ畑 , ホップ畑 , ワイン畑
同意語: , 専門

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: スポーツ , 飛行機
画数: 9
翻訳:volar, planear, revolotear, saltar, brincar, rebotar

飛ぶ: とぶ: volar, planear, revolotear, saltar, brincar, rebotar
飛ばす: とばす: hacer volar algo, lanzar, arrojar, tirar, echar, llevar, omitir, saltarse
飛び上がる: とびあがる: levantar [alzar] el vuelo, echarse a volar, despegar, saltar, dar saltos, brincar, sobresaltarse <<<
飛び歩く: とびあるく: recorrer un lugar <<<
飛び起きる: とびおきる: saltar de la cama, levantarse bruscamente [de un salto], levantarse sobresaltado <<<
飛び降りる: とびおりる: saltar, bajar de un salto <<<
飛び掛かる: とびかかる: lanzarse contra [sobre] algo [uno], arrojarse [saltar, abalanzarse] sobre algo [uno] <<<
飛び越える: とびこえる: saltarse, salvar <<<
飛び込む: とびこむ: arrojarse [lanzarse, tirarse, saltar] a algo, entrar precipitadamente [bruscamente] en algo <<<
飛び出す: とびだす: salir precipitadamente, lanzarse, abalanzarse, saltar, dispararse, aparecer repentinamente <<<
飛び立つ: とびたつ: levantar [alzar] el vuelo, echarse a volar, despegar <<<
飛び乗る: とびのる: saltar, subir de un salto a algo <<<
飛び跳ねる: とびはねる: saltar, brincar <<<
飛び回る: とびまわる: voltear, revolotear, saltar, brincar, retozar <<<
熟語:飛沫 , 飛魚 , 飛切 , 飛蝗 , 飛脚 , 飛行 , 飛車 , 飛翔 , 飛躍 , 飛龍
語句:叱り飛ばす , 売り飛ばす , 吹き飛ばす , 空を飛ぶ , 突き飛ばす , 鳩を飛ばす , 跳ね飛ばす , 檄を飛ばす , 蹴飛ばす , 飛沫を飛ばす , 冗談を飛ばす , 飛び道具 , 野次を飛ばす , ギャグを飛ばす , ヒューズが飛ぶ
同意語: , ジャンプ


カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 祝祭
画数: 9
翻訳:celebrar, conmemorar, festejar, solemnizar, felicitar, congratular, oración
シュク, シュウ
祝う: いわう: celebrar, conmemorar, festejar, solemnizar, felicitar, congratular
祝い: いわい: celebración, fiesta, festividad, felicitación, enhorabuena, congratulación, parabién
の祝いに: のいわいに: para celebrar
祝い事: いわいごと: júbilo, regocijo <<<
祝い酒: いわいざけ: vino con motivo de una celebración <<<
祝い状: いわいじょう: carta de felicitación <<<
祝い物: いわいもの: regalo de felicitación <<<
祝: はふり: sacerdote (anc.)
祝: のりと: oración
熟語:祝儀 , 祝宴 , 祝日 , 祝杯 , 祝福
語句:縁起を祝う , 縁起を祝って , 門出を祝う , 還暦祝 , 還暦を祝う , 出産祝い , 新築祝い , 新年を祝う , 盛大に祝う , 誕生を祝う , 誕生祝 , 引越祝い , クリスマスを祝う

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 地理
画数: 9
翻訳:reflexionar, consideración, considerar, suprimir, quitar, abreviar, omitir, región, provincia
ショウ, セイ
省みる: かえりみる: mirar atrás, reflexionar sobre el pasado, tomar en consideración, considerar <<<
省く: はぶく: suprimir, quitar, abreviar, omitir
熟語:帰省 , 省略 , 省察 , 反省
語句:労を省く , 運輸省 , 海軍省 , 環境省 , 外務省 , 建設省 , 厚生省 , 財務省 , 司法省 , 自治省 , 総務省 , 手数を省く , 手間が省ける , 手間を省く , 法務省 , 防衛省 , 無駄を省く , 陸軍省 , 労働省 , 労力を省く , 我身を省みる , 省エネルギー

カテゴリー:教育漢字
違う綴り:
部首:
キーワード: 家族
画数: 9
翻訳:solo, independiente, Alemania (pref., suf.)
ドク, トク
独り: ひとり: una persona, un individuo <<< 一人
独りで: ひとりで: solo, por sí solo <<< 単独 , 独立
独りで来る: ひとりでくる: venir solo <<<
独りで暮らす: ひとりでくらす: vivir solo [sin compañía] <<<
独りでに: ひとりでに: por sí solo, espontáneamente, automáticamente <<< 自動
熟語:独活 , 孤独 , 数独 , 単独 , 独学 , 独裁 , 独身 , 独自 , 独占 , 独創 , 独特 , 独房 , 独立
語句:独会話 , 独作文 , 独文法
同意語: ドイツ

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 9
翻訳:hermoso, bello, bonito, precioso, guapo, bueno, excelente, fino, espléndido, estupendo, alabar, elogiar
ビ, ミ
美しい: うつくしい: hermoso, bello, bonito, precioso, guapo
美しい話: うつくしいはなし: historia hermosa <<<
美しい心: うつくしいこころ: corazón de oro <<<
美しく: うつくしく: hermosamente, bellamente
美しくする: うつくしくする: embellecer, hermosear, adornar
美しく成る: うつくしくなる: ponerse [volverse] hermoso, embellecerse <<<
美しさ: うつくしさ: hermosura, belleza
美い, 美し: よい, よし: bueno, excelente, fino, espléndido, estupendo <<<
美める: ほめる: alabar, elogiar <<<
熟語:賛美 , 美化 , 美学 , 美食 , 美術 , 美女 , 美人 , 美談 , 美点 , 美男 , 美貌 , 美味 , 美容 , 褒美 , 優美
語句:肌が美しい , 美意識 , 感覚美 , 曲線美 , 自然美 , 美少女 , 美少年 , 女性美 , 男性美 , 直線美 , 美の典型 , 天然の美 , 都市美 , 音色の美しい , 裸体美
同意語: 綺麗

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 9
翻訳:todo, todos, todo el mundo, todos los hombres
カイ
皆: みな
皆: みんな
皆で: みんなで, みなで: todos juntos, entre todos, en total
皆で幾らですか: みんなでいくらですか, みなでいくらですか: Cuánto cuesta en total <<<
皆で行こう: みんなでいこう: Vamos todos juntos <<<
皆さん: みなさん: señoras y señores, todos ustedes
熟語:皆目 , 皆様
語句:誰も皆 , 四面皆 , 皆出席
同意語:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 9
翻訳:forma, figura, modelo
ケイ
型: かた, かたち: modelo, tipo, estilo, formato, patrón, molde
熟語:薄型 , 大型 , 金型 , 髪型 , 原型 , 小型 , 新型 , 体型 , 典型 , 文型 , 模型
語句:蒲鉾型 , 基本型 , 血液型 , 小判型の , 自由型 , 男性型 , 肥満型 , 標準型 , 名刺型 , 流行型 , タワー型 , ハート型 , ポケット型
同意語: , モデル

このページに有る記事:870 - 879、全部で:2778.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.docoja.com/kan/jkantxts9-8.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:30/06/18 19:47