日西翻訳辞書・事典:禍・賄・艇・裸・較・幌・隙・溢・煤・獅

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 20 20 21 21 22 23 24

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 災害
画数: 13
翻訳:desgracia, infortunio, siniestro, calamidad, desastre

禍い: わざわい
熟語:禍根 , 災禍 , 戦禍
同意語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 金融
画数: 13
翻訳:sobornar, cohechar, comprar, morder, coimear, tesoro, riqueza
ワイ, カイ
賄う: まいなう: sobornar, cohechar, comprar, morder, coimear
賄う: まかなう: cubrir (jp.), arreglarse, apañarse
賄い: まかない: comida (jp.), cocinero
賄い付きで: まかないつきで: con la comida, con la pensión completa <<<
賄: たから: tesoro, objeto precioso, riqueza <<<
熟語:贈賄 , 賄賂

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 13
翻訳:barco, embarcación, bote, barca
テイ
艇: ふね <<<
熟語:艦艇
語句:滑走艇 , 救命艇 , 魚雷艇 , 哨戒艇 , 消防艇 , 潜航艇 , 飛行艇
次もチェック: ボート

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 13
翻訳:desnudo, descubierto, pelado

裸: はだか: desnudez
裸の: はだかの: desnudo, descubierto, pelado
裸にする: はだかにする: desnudar, despojar de [quitar] la ropa a uno
裸に成る: はだかになる: desnudarse, quitarse la ropa, quedarse completamente sin dinero, estar sin blanca <<<
熟語:裸眼 , 裸体


カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 13
翻訳:comparar
カク, コウ
較べる: くらべる
熟語:比較
同意語:

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 交通
画数: 13
翻訳:capota, fuella, toldo
コウ
幌: ほろ: capota, fuella, toldo
幌を掛ける: ほろをかける: poner una capota <<<
熟語:札幌
語句:幌馬車
次もチェック: ,

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 13
翻訳:abertura, intersticio, discordia (fig.), pelea, discrepancia
ゲキ
隙: すき: abertura, intersticio, resquicio, rendija, oportunidad, ocasión, punto flaco, punto débil, momento sin vigilancia
隙: すきま: abertura, intersticio, resquicio, rendija
隙い: なかたがい: discordia, pelea, discrepancia
熟語:隙間
次もチェック:

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 13
翻訳:rebosar, derramarse, desbordarse
イツ
溢れる: あふれる: rebosar, derramarse, desbordarse
溢ちる: みちる: llenarse de algo <<<
溢れる許りの: あふれるばかりの: estar rebosante <<<
熟語:脳溢血
語句:活力に溢れる

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 13
翻訳:hollín, tizne, tinta china
バイ
煤: すす: hollín, tizne
煤: すみ: tinta china, barra de tinta (china) <<<
煤だらけ: すすだらけ: lleno de hollín
煤けた: すすけた
煤を払う: すすをはらう: deshollinar algo, limpiar el hollín de algo <<<

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 動物
画数: 13
翻訳:león, leona (f.)

獅: しし
獅: らいおん
熟語:獅子
同意語: ライオン

このページに有る記事:1984 - 1993、全部で:2794.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.docoja.com/kan/jkantxts13-13.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:08/11/18 11:07