|
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
形
画数:
3
翻訳:círculo, redondel, pelota, bola, bala
ガン
丸: まる: círculo, redondel, sufijo de nombre de barco (jp.)
丸ごと: まるごと: totalmente, completamente
丸で: まるで: completamente, totalmente, enteramente, del todo
丸で囲む: まるでかこむ: rodear <<< 囲
丸い: まるい: redondo, circular, esférico
丸く: まるく: en redondo, en círculo, circularmente
丸く成る: まるくなる: redondearse, arrebujarse <<< 成
丸まる: まるまる
丸くする: まるくする: redondear
丸める: まるめる: redondear, dar forma de bola, enrollar
丸く治める: まるくおさめる: resolver amigablemente <<< 治
丸: たま: pelota, bola, bala <<< 玉
熟語:睾丸
, 弾丸
, 丸太
語句:丸暗記
, 丸暗記する
, 丸括弧
同意語:
円
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
3
翻訳:pequeño, chico, menudo, menor, niño
ショウ
小さい: ちいさい: pequeño, chico, menudo, imperceptible, insignificante, poco importante, trivial, estrecho, angosto, bajo, menor
小さな: ちいさな
小さい時に: ちいさいときに: cuando era muy joven <<< 時
小さい時から: ちいさいときから: desde niño, desde su niñez [su infancia], desde cuando era pequeño <<< 時
小さい声で: ちいさいごえで: en voz baja <<< 声
小さい事: ちいさいこと: nimiedad, asunto trivial <<< 事
小さく: ちいさく: de una manera pequeña, en una pequeña escala
小さく切る: ちいさくきる: cortar en trozos pequeños [menudos] <<< 切
小さく成る: ちいさくなる: empequeñecerse, hacerse pequeño, acurrucarse, agazaparse <<< 成
小さくする: ちいさくする: empequeñecer, achicar, reducir, disminuir
小: こ: pequeño, chico, niño
小: お
小ない: すくない: pocos <<< 少
小: こども: niño, niños <<< 子供
熟語:小豆
, 小川
, 過小
, 血小板
, 小犬
, 小路
, 小型
, 小切手
, 小熊
, 小芥子
, 小作
, 小雨
, 小皿
, 小僧
, 小遣
, 小包
, 小手
, 小鳥
, 小波
, 小猫
, 小判
, 小人
, 小間
, 小道
, 小麦
, 小者
, 小物
, 小屋
, 小雪
, 小指
, 最小
, 縮小
, 小宴
, 小学
, 小心
, 小銃
, 小数
, 小説
, 小隊
, 小腸
, 小児
, 小便
語句:気が小さい
, 肝の小さい
, 体の小さい
, 柄の小さい
, 器が小さい
, 小海老
, 小家族
, 小企業
, 小貴族
, 小臼歯
, 小休止
, 小綺麗
, 小劇場
, 心持小さく
, 小静脈
, 小太鼓
, 小都市
, 小動物
, 無限小
, 小文字
, 小妖精
, 小惑星
, 小アジア
, 小カンガルー
, スケールの小さい
, ラジオを小さくする
反意語:
大
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
死
画数:
3
翻訳:arruinarse, extinguirse, decaer
ボウ, モウ
亡びる: ほろびる: arruinarse, extinguirse, decaer <<< 滅
亡い: ない: no existir, no estar <<< 無
亡き: なき: difunto, fallecido, finado <<< 死
亡き父: なきちち: mi difunto padre, mi padre que en paz descanse <<< 父
熟語:興亡
, 死亡
, 存亡
, 逃亡
, 亡国
, 亡命
, 亡霊
, 未亡人
, 滅亡
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
3
翻訳:participar, dar (prest.), ofrecer
ヨ
与える: あたえる: dar [ofrecer] algo a uno, obsequiar a uno con algo, otorgar, conferir, conceder, causar, ejercer
与する: くみする: ponerse al lado de, apoyar, participar en
与し易い: くみしやすい: fácil de tratar, dócil, manejable <<< 易
与: より: más bien que
与に: ために: porque <<< 為
与かる: あずかる: participar [tomar parte] en algo
与び: および: además de, también, al igual que <<< 及
与に: ともに: juntos, ambos <<< 共
熟語:給与
, 供与
, 寄与
, 賞与
, 付与
, 分与
, 与信
, 与党
語句:罰を与える
, 賞を与える
, 餌を与える
, 職を与える
, 暗示を与える
, 印象を与える
, 影響を与える
, 援助を与える
, 恩赦を与える
, 確信を与える
, 学位を与える
, 機会を与える
, 休暇を与える
, 脅威を与える
, 許可を与える
, 苦痛を与える
, 屈辱を与える
, 権限を与える
, 権利を与える
, 好感を与える
, 口実を与える
, 資格を与える
, 指示を与える
, 衝撃を与える
, 承諾を与える
, 賞与を与える
, 情報を与える
, 助言を与える
, 損害を与える
, 損失を与える
, 損傷を与える
, 食物を与える
, 代休を与える
, 打撃を与える
, 忠告を与える
, 手当てを与える
, 特典を与える
, 特許を与える
, 任務を与える
, 被害を与える
, 侮辱を与える
, 変化を与える
, 報酬を与える
, 褒美を与える
, 満足を与える
, 黙示を与える
, 利益を与える
, 霊感を与える
, アドバイスを与える
, ショックを与える
, タイトルを与える
, チップを与える
, ヒントを与える
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
3
翻訳:pedir, rogar, suplicar, implorar
キツ, コチ, コツ
乞う: こう: pedir, rogar, suplicar, implorar
熟語:乞食
語句:暇を乞う
同意語:
願
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
家族
画数:
3
翻訳:niño, chico, pequeño, hijo, hija, ratón (zod., prst.), medianoche
シ, ス
子: こ: niño, chico, pequeño, chaval, hijo, hija, bebé, nene, cría (suf., jp.)
子が無い: こがない: sin hijos, no tener hijos <<< 無
子を産む: こをうむ: dar a luz a un niño <<< 産
子: おとこ: niño, chico, pequeño, hijo <<< 男
子: み: pepita, semilla <<< 実
子: ね: ratón (zod.), medianoche <<< 鼠
熟語:合の子
, 穴子
, 餡子
, 杏子
, 椅子
, 稲子
, 王子
, 落し子
, 踊子
, 親子
, 案山子
, 菓子
, 数の子
, 辛子
, ?子
, 餃子
, 君子
, 芥子
, 原子
, 原子力
, 格子
, 光子
, 子牛
, 皇太子
, 子馬
, 小芥子
, 子鹿
, 骨子
, 子連れ
, 子供
, 子羊
, 子分
, 子守
, 賽子
, 妻子
, 里子
, 子音
, 子宮
, 獅子
, 子爵
, 子女
, 子孫
, 杓子
, 種子
, 障子
, 女子
, 末っ子
, 精子
, 扇子
, 種子島
, 玉子
, 鱈子
, 束子
, 団子
, 男子
, 調子
, 丁子
, 梃子
, 弟子
, 電子
, 茄子
, 撫子
, 滑子
, 螺子
, 羽子板
, 梯子
, 囃子
, 判子
, 拍子
, 双子
, 振子
, 分子
, 胞子
, 黒子
, 帽子
, 母子
, 迷子
, 息子
, 面子
, 申し子
, 椰子
, 陽子
, 養子
, 様子
, 利子
, 粒子
, 量子
語句:女の子
, 竹の子
, 男の子
, 良い子
, 虎の子
, 姪の子
, 狼の子
, 甥の子
, 愛する子
, 熊の子
, 鴨の子
, 鷲の子
, 悪戯っ子
, 遺伝子
, 因果な子
, 御茶の子
, 御茶の子さいさい
, 御腹の子
, 子会社
, 拡張子
, 可愛い子
, 最愛の子
, 振動子
, 大麻子
, 子沢山
, 中間子
, 中性子
, 名付け子
, 配偶子
, 子白鳥
, 一人っ子
, 美男子
, 不義の子
, 放電子
, 子煩悩
, 子煩悩な
, 微塵子
, 子山羊
, ナポリっ子
, パリっ子
, ヘンリー王子
, モスクワっ子
, ライオンの子
, ロンドンっ子
次もチェック:
小
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
家族
画数:
3
翻訳:mujer, femenino, señora, dama
ジョ, ニョ, ニュ
女: おんな: mujer, femenino (n.)
女: め: mujer
女: なんじ: tú <<< 汝
女わす: めあわす: casar <<< 妻
女の: おんなの: femenino (a.)
女の子: おんなのこ <<< 子
, 女子
女の人: おんなのひと: mujer, femenino, dama <<< 人
, 婦人
女らしい: おんならしい: femenino, femenil
女らしくない: おんならしくない: poco femenino
女らしさ: おんならしさ: femineidad, feminidad
女に成る: おんなになる: hacerse mujer <<< 成
女に弱い: おんなによわい: tener una debilidad por las mujeres <<< 弱
女を拵える: おんなをこしらえる: tener una amante <<< 拵
熟語:王女
, 乙女
, 女川
, 彼女
, 官女
, 下女
, 子女
, 少女
, 処女
, 次女
, 持女
, 女王
, 女給
, 女子
, 女史
, 女性
, 女装
, 女中
, 女帝
, 女優
, 聖女
, 男女
, 痴女
, 長女
, 女房
, 売女
, 美女
, 醜女
, 魔女
, 巫女
, 女神
, 山女
, 養女
, 幼女
語句:男と女
, 良い女
, 夜の女
, 女悪魔
, 阿婆擦女
, 浮気女
, 御喋り女
, 女学生
, 女学校
, 女教師
, 金髪の女
, 黒人女
, 女乞食
, 修道女
, 女主人
, 女職員
, 女城主
, 女丈夫
, 女生徒
, 女戦士
, 堕落女
, 中年女
, 女店員
, 女友達
, 女同士
, 女忍者
, 女番長
, 羊飼の女
, 女便所
, 魔性の女
, バーの女
, ブロンドの女
反意語:
男
次もチェック:
雌
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
生活
画数:
3
翻訳:apenas, capacitado (prest.), facultades, talento, don, dotes, genio, genialidad
サイ, ザイ
才: さい: capacitado, facultades, talento, don, dotes, genio, genialidad, edad (jp.)
才の有る: さいのある: de talento, dotado para <<< 有
才の無い: さいのない: sin talento <<< 無
才を恃む: さいをたのむ: tener mucha confianza en el propio talento
才かに: わずかに: apenas <<< 僅
熟語:奇才
, 才能
, 多才
, 天才
語句:実務の才
, 創造の才
, 発明の才
同意語:
能力
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
単位
画数:
3
翻訳:medida de longitud (ca. 3 metros)
ジョウ
丈: じょう: artista (pol. jp.)
丈: たけ: talla, estatura, longitud, largo
丈の高い: たけのたかい: alto <<< 高
丈の低い: たけのひくい: bajo <<< 低
丈の長い: たけのながい: largo <<< 長
丈の短い: たけのみじかい: corto <<< 短
丈: だけ: sólo, solamente, tanto como, valer
熟語:頑丈
, 着丈
, 丈夫
, 袖丈
語句:一度丈
同意語:
背
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
植物
画数:
3
翻訳:bifurcación, horcadura
サ, シャ
叉: また
叉に成った: またになった: bifurcado <<< 成
熟語:夜叉
次もチェック:
股
,
フォーク
|