日西翻訳辞書・事典:滲・滴・蝕・摺・端・摘・奪・綻・箍・僕

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 20 20 21 21 22 23 24

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS2
部首:
画数: 14
翻訳:infiltrar, penetrar, calar, rezumar, correr, emborronar
シン
滲みる: しみる: infiltrarse en algo, penetrar en algo, calar algo, rezumar algo <<< , ,
滲む: にじむ: correrse, emborronarse
滲み出る: にじみでる: rezumar, exudar <<<
熟語:滲出

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 14
翻訳:gotear, chorrear
テキ
滴: しずく: gota <<<
滴り: したたり: gota, chorreo, reguero, chorrera
滴る: したたる: gotear, chorrear
熟語:水滴 , 点滴

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 14
翻訳:carcomer, eclipse
ショク
蝕む: むしばむ: carcomer, socavar
蝕まれる: むしばまれる: ser socavado, carcomerse
語句:部分蝕

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 14
翻訳:pliegue, tabla, plegar, doblar
ショウ, ロウ
摺: ひだ: pliegue, tabla <<<
摺む: たたむ: plegar, doblar <<<
摺る: する: imprimir (jp.), tirar, frotar, limar, perder <<< ,
熟語:手摺
語句:引き摺る


カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 位置
画数: 14
翻訳:justo, correcto, exacto, cabal, recto, legitimo, legal, lícito, sano, bueno, borde (prest.), orilla
タン
端: たん: unidad de la longitud de la tela (jp.) <<< ,
端しい: ただしい: justo, correcto, exacto, cabal, recto, legitimo, legal, lícito, sano, bueno <<<
端め: はじめ: comienzo, principio, apertura, origen <<< ,
端: はし: extremidad, extremo, cabo, punta, borde, rincón, pedacito, trocito
端から端まで: はしからはしまで: de extremo a extremo, de cabo a rabo
端無くも: はしなくも: por casualidad, impensadamente <<<
端: はした: fracción, fragmento
端の: はしたの: fraccionario
端たない: はしたない: indecente, impertinente, grosero, bajo, vulgar, vil, ruin <<< 下品
端が出る: はしたがでる: dejar una fracción <<<
端: はた: borde, orilla
端に: まさに: justamente, precisamente, exacto, ciertamente, efectivamente <<<
端: は: lado (jp.), cara
熟語:片端 , 先端 , 端緒 , 端末 , 途端 , 端書 , 半端 , 末端
語句:井戸端 , 囲炉裏端

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 農業
画数: 14
翻訳:recoger, recolectar, cosechar
テキ, チャク, タク
摘まむ: つまむ: pellizcar, coger, recoger
摘まみ: つまみ: tirador, tapa (jp.), picada
摘み出す: つまみだす: echar algo fuera, expulsar, echar a uno fuera [con cajas destempladas] <<<
摘み洗いする: つまみあらいする: lavar la parte manchada de algo <<<
摘み食いする: つまみぐいする: comer a hurtadillas, picar <<<
摘む: つむ: recoger, recolectar, cosechar
摘く: あばく: delatar, profanar <<< ,
摘う: ひろう: recoger, coger, encontrar, hallar <<<
熟語:指摘
語句:芽を摘む , 鼻を摘む , 双葉のうちに摘む , 葡萄を摘む

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 犯罪
画数: 14
翻訳:quitar, robar, despojar, arrebatar, privar, despojar
ダツ
奪う: うばう: quitar algo a uno, robar algo a uno, despojar de algo a uno, arrebatar algo a uno, privar [despojar] de algo a uno
奪い合う: うばいあう: disputarse <<<
奪い合い: うばいあい: arrebatiña <<<
奪い返す: うばいかえす: recuperar [recobrar] algo de uno <<<
熟語:奪還 , 略奪
語句:位を奪う , 資格を奪う , 純潔を奪われる
次もチェック:

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 衣服
画数: 14
翻訳:descoserse, descosido, descosedura
タン, ダン
綻びる: ほころびる: empezar a abrirse, descoserse, sonreír
綻ぶ: ほころぶ
綻び: ほころび: descosido (n.), descosedura
綻びた: ほころびた: descosido (a.)
綻びを直す: ほころびをなおす: coser la parte descosida de algo <<<
綻びを繕う: ほころびをつくろう <<<

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: 道具
画数: 14
翻訳:cincho, fleje

箍: たが: cincho, fleje
箍を掛ける: たがをかける: cinchar algo, asegurar algo con cinchos [con aros (de hierro)] <<<
箍を填める: たがをはめる <<<
箍を外す: たがをはずす: quitar los cinchos [aros] a algo <<<
箍が緩む: たががゆるむ: El aro se afloja, indisciplinarse <<<
次もチェック: ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 14
翻訳:criado, yo, mi, me
ボク
僕: ぼく: yo (masculino), me
僕は: ぼくは: yo
僕も: ぼくも: yo también
僕ら: ぼくら: nosotros (masculino)
僕: しもべ: criado 下男
僕: やつがれ: yo (pol.), me
熟語:僕達
語句:僕も仲間だ
同意語:

このページに有る記事:2157 - 2166、全部で:2778.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.docoja.com/kan/jkantxts14-8.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:02/09/18 17:13