|
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
道
画数:
12
翻訳:camino, vía, ruta, calle, paso, morales (ext.), ética
ドウ, トウ
道: みち
道く: みちびく: conducir, dirigir, guiar, llevar, orientar, , encaminar, encauzar <<< 導
道で: みちで: en el camino, en la calle
道に迷う: みちにまよう: perderse (en el camino), extraviarse <<< 迷
道を聞く: みちをきく: preguntar por el camino <<< 聞
道を教える: みちをおしえる: mostrar el camino <<< 教
道を付ける: みちをつける: hacer un camino <<< 付
道を作る: みちをつくる <<< 作
道を譲る: みちをゆずる: ceder el paso a uno <<< 譲
道を塞ぐ: みちをふさぐ: cortar el paso a uno <<< 塞
道を間違える: みちをまちがえる: equivocar [confundir] el camino, equivocarse de camino
道を誤る: みちをあやまる: perder el camino, desviarse, descaminarse <<< 誤
道に背く: みちにそむく: ofender la decencia común <<< 背
道: つね, まさ, より, のり, みち: pers.
熟語:合気道
, 畔道
, 街道
, 片道
, 華道
, 軌道
, 弓道
, 剣道
, 県道
, 坑道
, 国道
, 小道
, 極道
, 坂道
, 茶道
, 参道
, 車道
, 修道
, 食道
, 書道
, 神道
, 柔道
, 水道
, 正道
, 赤道
, 鉄道
, 天道
, 伝道
, 通り道
, 道具
, 道化
, 道場
, 道徳
, 道標
, 道楽
, 道理
, 道路
, 入道
, 抜道
, 花道
, 武道
, 報道
, 北海道
, 歩道
, 道草
, 道順
, 道連れ
, 道程
, 山道
, 夜道
, 寄道
, 林道
, 脇道
語句:好きな道
, 茨の道
, 一本道
, 田舎道
, 餓鬼道
, 騎士道
, 下水道
, 散歩道
, 砂利道
, 地下道
, 畜生道
, 凸凹道
, 電車道
, 東海道
, 並木道
, 南海道
, 一筋道
, 二股道
, 武士道
, 道を間違える
, 道の真中で
, サンタフェへの道
同意語:
路
次もチェック:
通
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
12
翻訳:manejar (caballo), gobernar (ext.), reinar, dominar
ゴ, ギョ
御う: あつかう: manejar (caballo), manipular <<< 扱
御める: おさめる: gobernar, reinar, dominar <<< 治
御: おん, お: pref. de pol. (jp.)
御: み
熟語:御帰り
, 御蔭
, 御数
, 御金
, 御経
, 御悔み
, 御好み
, 御座成
, 御絞り
, 御湿
, 御喋り
, 御辞儀
, 御世辞
, 御節
, 御節介
, 御宅
, 御多福
, 御玉
, 御茶
, 御田
, 御伽
, 御年玉
, 御腹
, 御兄
, 御握り
, 御願
, 御早う
, 御化
, 御盆
, 御前
, 御負け
, 御守
, 御神籤
, 御目出度
, 親御
, 御休み
, 御八
, 御礼
, 御嶽
, 御中
, 御者
, 御託
, 御馳走
, 御飯
, 御免
, 制御
, 防御
語句:御愛嬌に
, 御菓子
, 御河童
, 御河童頭
, 御機嫌は
, 御機嫌は如何
, 御機嫌よう
, 御元気ですか
, 御無沙汰
, 御無沙汰する
, 御仕置
, 御洒落
, 御洒落な
, 御洒落をする
, 御主人
, 御正月
, 御新香
, 御裾分け
, 御裾分けする
, 御清聴
, 御清聴を感謝します
, 御清聴を感謝致します
, 御総菜
, 御祖父さん
, 御祖父ちゃん
, 御祖母さん
, 御祖母ちゃん
, 御存知
, 御存知の通り
, 御存知の如く
, 御達者で
, 御多分に漏れず
, 御大事に
, 御茶漬
, 御茶目な
, 御中元
, 御注文
, 御手伝いさん
, 御手前
, 御手前拝見
, 御転婆
, 御転婆な
, 御名前は
, 御布施
, 御布施をする
, 御布施を上げる
, 御神輿
, 御見事
, 御土産
, 御目玉を食う
, 御役目に
, 御用件は
, 御用件は何ですか
, 御令嬢
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
社会
画数:
12
翻訳:reunir, juntar, agrupar, recaudar, coleccionar
シュウ, ジュウ
集める: あつめる: reunir, juntar, agrupar, recaudar, coleccionar, hacer una colección de algo, acumular
集まる: あつまる: reunirse, juntarse, agruparse, congregarse, aglomerarse, concentrarse
集まれ: あつまれ: ¡Agrúpense! ¡Reúnanse!
集まり: あつまり: reunión, tertulia, velada <<< 集会
, ミーティング
, パーティー
, セット
集まりを催す: あつまりをもよおす: organizar una reunión [asamblea] <<< 催
集う: つどう: celebrar una reunión
集い: つどい: reunión, tertulia
集る: たかる: concurrir, pulular, hormiguear, sablear a uno
集り: たかり: extorsión
熟語:群集
, 採集
, 集荷
, 集会
, 集計
, 集合
, 収集
, 集団
, 集中
, 全集
, 特集
, 編集
, 募集
語句:呼び集める
, 虱の集った
, 寄り集まる
, 掻き集める
, 馳せ集まる
, 薪を集める
, 逸話集
, 解答集
, 会費を集める
, 楽譜集
, 寄付を集める
, 傑作集
, 語彙集
, 資金集め
, 資料を集める
, 聖歌集
, 単語集
, 中央に集める
, 著作集
, 童謡集
, 法令集
, 用語集
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
動物
画数:
12
翻訳:rana
ア, ワ
蛙: かえる
蛙: かわず
蛙が鳴く: かえるがなく: croar <<< 鳴
蛙の子は蛙: かえるのこはかえる: De tal palo tal astilla, 'Cual es el padre, tal es el hijo'
蛙の面に水: かえるのつらにみず: patinar a uno
熟語:雨蛙
語句:殿様蛙
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
会計
画数:
12
翻訳:cambiar, recambiar, convertir, substituir, reemplazar, suceder, suplir
タイ
テイ
替える: かえる: cambiar A por B, recambiar, convertir A en B, cambiar A en B <<< 換
替わる: かわる: substituir, reemplazar [suceder] a algo [uno], suplir algo [a uno] <<< 代
替れる: すたれる: pasar de moda, caer en desuso, hacerse anticuado <<< 廃
熟語:入替え
, 為替
, 着替
, 切替
, 振替
, 両替
語句:付け替える
, 作り替え
, 作り替える
, 差し替える
, 詰め替える
, 踏み替える
, 積み替える
, 職を替える
, 繰り替える
, 御湿を替える
, 商売を替える
, 年度替りに
, 編成替え
, 編成替えする
, 模様替えをする
, クラス替え
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
動物
画数:
12
翻訳:rinoceronte, duro y afilado (fig.)
セイ, サイ
熟語:金木犀
, 木犀
語句:一角犀
, スマトラ犀
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
動物
画数:
12
翻訳:macho, valiente, valeroso, héroe
ユウ
雄: おす: macho (n.)
雄: お
雄の: おすの: macho (a.)
雄の犬: おすのいぬ: perro macho [masculino] <<< 犬
, 雄犬
雄の猫: おすのねこ: gato macho <<< 猫
, 雄猫
雄の牛: おすのうし: buey, toro <<< 牛
, 牡牛
雄の馬: おすのうま: caballo macho <<< 馬
雄の豚: おすのぶた: cerdo, puerco, chancho, marrano, verraco <<< 豚
雄の羊: おすのひつじ: carnero <<< 羊
雄の兎: おすのうさぎ: conejo macho <<< 兎
雄の鳥: おすのとり: pájaro macho <<< 鳥
雄: お, かつ, かた, たけ: pers.
熟語:英雄
, 雄犬
, 雄猫
, 雄鶏
, 雄大
語句:雄螺子
, 雄山羊
, 雄ライオン
同意語:
牡
反意語:
雌
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
海
画数:
12
翻訳:golfo, bahía, ensenada
ワン
湾: いりえ: bahía, ensenada <<< 入江
湾を成す: わんをなす: formar una bahía <<< 成
熟語:港湾
, 台湾
, 湾曲
語句:伊勢湾
, 大阪湾
, 鹿児島湾
, 真珠湾
, 仙台湾
, 東京湾
, 富山湾
, 広島湾
, 松島湾
, アカプルコ湾
, アラスカ湾
, オマーン湾
, カリフォルニア湾
, サンフランシスコ湾
, スエズ湾
, ナポリ湾
, ハドソン湾
, ハロン湾
, フィンランド湾
, ベンガル湾
, ペルシャ湾
, ポシェット湾
, メキシコ湾
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
12
翻訳:fondo, interior, parte interior
オウ
奥: くま: lugar oculto <<< 隈
奥: おく: fondo, interior, parte interior, ama de casa (jp.)
奥さん: おくさん: Señora <<< 奥様
奥まった: おくまった: retirado
奥深い: おくぶかい: profundo, hondo, recóndito <<< 深
奥深い家: おくぶかいいえ: casa profunda
奥深い森: おくぶかいもり: bosque profundo
奥床しい: おくゆかしい: refinado, cortés, modesto, reservado <<< 床
奥の院: おくのいん: santuario interior <<< 院
奥の間: おくのま: habitación en el fondo de la casa <<< 間
奥の手: おくのて: triunfo <<< 手
, 切札
奥の手が有る: おくのてがある: tener [llevar, guardar] un as en la manga
奥の手を出す: おくのてをだす: jugar la última carta
奥の手を使う: おくのてをつかう
熟語:奥様
, 奥手
, 奥歯
, 奥行
, 山奥
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
メディア
画数:
12
翻訳:pago, recompensa, castigo, punición, noticia (conf.), aviso, información
ホウ
報じる: ほうじる: informar, anunciar, corresponder
報い: むくい: pago, recompensa, castigo, punición <<< 酬
報として: むくいとして: como recompensa, en pago
報いを受ける: むくいをうける: recibir la recompensa [el pago], pagarla <<< 受
報いる: むくいる: recompensar [pagar a uno], corresponder a algo [uno], remunerar, gratificar, devolver <<< 酬
報せ: しらせ: noticia, aviso, información <<< 知
報せる: しらせる: comunicar, avisar, hacer saber [dar a conocer] algo a uno, enterar [dar parte] a uno de algo, informar a uno de [sobre] algo, advertir de algo, notificar algo anticipadamente, anunciar [publicar] algo oficialmente, hacer algo público <<< 知
熟語:会報
, 吉報
, 警報
, 公報
, 広報
, 情報
, 速報
, 諜報
, 電報
, 報告
, 報酬
, 報道
, 報復
, 予報
語句:仇を報いる
, 労に報いる
, 至急報
, 注意報
|