日西翻訳辞書・事典:騒・?・耀・薩・麿・鎹・顔

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応のオンライン漢和辞典で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは西和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 21 22 22 23 23 24

直接アクセス: , ? , 耀 , , 麿 , ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 18
翻訳:alborotarse, abuchear, abroncar, agitarse, intranquilizarse
ソウ
騒ぐ: さわぐ: alborotarse, armar jaleo [bulla, algarabía], abuchear, abroncar, agitarse, perder la calma, intranquilizarse, armar [meter] jarana [juerga], hacer una escena, montar el número, hablar mucho de algo, ocuparse de algo
騒ぎ: さわぎ: alboroto, jaleo, barullo, bulla, barahúnda, algarabía, alboroto, tumulto, disturbio, escándalo, polvareda, agitación, revuelo, bullicio
騒ぎを静める: さわぎをしずめる: apaciguar [calmar] el tumulto <<<
騒ぎを起こす: さわぎをおこす: armar un alboroto [un lío], alborotar, causar un escándalo, armar una polvareda <<<
騒ぎ立てる: さわぎたてる: escandalizarse <<<
騒がしい: さわがしい: ruidoso, bullicioso, turbulento, agitado, tumultuoso, bullicioso
騒い: うれい: melancolía, pesar, congoja, pena, dolor <<< ,
熟語:喧騒 , 騒音 , 騒動
語句:世間を騒が , 取付け騒ぎ , 陽気に騒ぐ

?

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
画数: 18
翻訳:chotacabras
キョウ
?: よたか: chotacabras <<< 夜鷹
?: のすり: aura (jp.), gallinazo, zopilote, águila ratonera
?: くそとび
次もチェック:

耀

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 天気
画数: 18
翻訳:brillar, lucir, relucir
ヨウ
耀く: かがやく: brillar, lucir, resplandecer, iluminarse, aclararse <<<
耀る: ひかる: brillar, lucir, relucir <<<
耀る: てる: brillar, relucir <<<
耀: あきら: pers.

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 18
翻訳:salvo por la religión, ayuda
サツ, サチ
薩う: すくう: salvar, socorrer, rescatar, remediar <<<
熟語:薩摩

麿

カテゴリー:JIS1, 国字
部首:
画数: 18
翻訳:yo (ant.), mi, me
麿: まろ: yo, mi, me, pers.
次もチェック: ,

カテゴリー:JIS2, 国字
部首:
キーワード: 道具
画数: 18
翻訳:grapa, laña
鎹: かすがい: grapa, laña
鎹で留める: かすがいでとめる: grapar, lañar <<<

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 18
翻訳:cara, faz, semblante, rostro, gesto, aire, apariencia, aspecto, semblante, rostro, expresión, honor
ガン
顔: かお: cara, faz, semblante, rostro, gesto, aire, apariencia, aspecto, semblante, rostro, expresión
顔を赤くする: かおをあかくする: ruborizarse, sonrojarse <<<
顔を見つめる: かおをみつめる: mirar a uno a la cara, clavar los ojos en la cara de uno <<<
顔を洗う: かおをかおをあらう: lavarse la cara <<<
顔を合わせる: かおをあわせる: enfrentarse con uno <<<
顔を出す: かおをだす: asomarse, presentarse <<<
顔を顰める: かおをしかめる: poner mala cara <<<
顔が潰れる: かおがつぶれる: perder la cara, ser humillado <<<
顔を潰す: かおをつぶす: deshonrar [desacreditar] a uno <<<
顔に係る: かおにかかわる: afectar el honor <<<
顔を立てる: かおをたてる: salvar el honor de uno <<<
顔が広い: かおがひろい: tener muchos amigos <<<
顔が利く: かおがきく: tener muchas influencias en un lugar <<<
顔を利かす: かおをきかす: utilizar su influencia <<<
顔に泥を塗る: かおにどろをぬる: deshonrar [desacreditar] a uno, arrastrar el nombre de uno por el lodo [por el suelo]
熟語:朝顔 , 笑顔 , 顔色 , 顔立ち , 顔面 , 素顔 , 横顔
語句:苦い顔をする , 惚けた顔をする , 渋い顔をする , 涼しい顔をする , 偉そうな顔をする , 嫌な顔をする , 難しい顔をする , 陰気な顔をする , 高慢な顔をする , 主人顔をする , 深刻な顔をする , 自慢顔に , 得意な顔 , 真面目な顔をする , 憂鬱な顔をする , 顔の輪郭
同意語: , フェイス

このページに有る記事:2684 - 2690、全部で:2828.


http://www.docoja.com/kan/jkantxts18-7.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:17/04/21 08:05