|
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
衣服
画数:
16
翻訳:seda cruda
コウ
縞: しま: rayas (jp.), rayado (n.)
縞の: しまの: rayado (a.), con rayas
縞の有る: しまのある <<< 有
縞: しろぎぬ: seda cruda
熟語:縞馬
, 縞瑪
, 横縞
語句:干渉縞
, 格子縞
, 縞ズボン
カテゴリー:常用漢字
違う綴り:
懷
部首:
キーワード:
衣服
画数:
16
翻訳:recordar, memorar, añorar, extrañar
カイ
懐う: おもう: recordar, memorar, tener algo presente, añorar, echar de menos algo [a uno], extrañar <<< 憶
懐く: なつく: familiarizarse [tener confianza] con uno, encariñarse con uno
懐ける: なつける: acostumbrar a uno a algo
懐かしむ: なつかしむ: añorar, sentir nostalgia
懐かしい: なつかしい: de feliz [grato, dulce] recuerdo, nostálgico
懐: ふところ: pecho, seno, bolsillo <<< 懐中
懐に入れる: ふところにいれる: meter algo en el seno <<< 入
懐を肥やす: ふところをこやす: llenar el bolsillo, hace su agosto <<< 肥
懐が暖かい: ふところがあたたかい: estar rico, tener el bolsillo lleno <<< 暖
懐が寂しい: ふところがさびしい: estar sin blanca <<< 寂
懐が寒い: ふところがさむい <<< 寒
懐を痛める: ふところをいためる: gastar su propio dinero, pagar de su bolsillo <<< 痛
懐く: いだく: abrazar, abrigar, concebir, alimentar <<< 抱
熟語:懐柔
, 懐石
, 懐中
, 懐炉
語句:心に懐く
, 過去を懐しむ
, 懐具合
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
仕事
画数:
16
翻訳:pedir, rogar, suplicar, implorar
ライ
頼む: たのむ: pedir algo a uno, rogar [suplicar, implorar] algo a uno, confiar algo a uno, encargar a uno de algo [de inf.]
頼み: たのみ: petición, ruego
頼みを聞く: たのみをきく: oír [hacer caso de] la petición de uno <<< 聞
頼みを断る: たのみをことわる: rechazar la petición de uno <<< 断
頼みに成る: たのみになる: fidedigno, solvente, fiable, confiable, digno de confianza <<< 成
頼みにする: たのみにする: contar con uno, confiar en uno
頼みの綱: たのみのつな: última esperanza <<< 綱
頼る: たよる: contar con [confiar en] algo [uno]
頼り: たより: confianza
頼りにする: たよりにする: confiar [poner confianza] en uno, fiarse de algo, apoyarse en algo [uno], contar con algo [uno]
頼もしい: たのもしい: digno de confianza, que merece crédito, prometedor
頼もしく思う: たのもしくおもう: encontrar a uno digno de confianza <<< 思
, 信頼
頼むに足らぬ: たのむにたらぬ: informal, de poco confianza, no fidedigno <<< 足
頼む所: たのむところ: en última instancia <<< 所
熟語:依頼
, 信頼
語句:末頼もしい
, 宜しく頼みます
, 泣いて頼む
, 衆を頼んで
, 計器に頼って
, 直感に頼る
, 取次を頼む
, 留守を頼む
, タクシーを頼む
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
天気
画数:
16
翻訳:nublado, nubosidad
ドン, タン
曇る: くもる: nublarse, encapotarse, obscurecerse, empañarse (jp.)
曇り: くもり: cielo nublado, nubosidad, paño (jp.)
曇り勝ちの: くもりがちの: nublado <<< 勝
曇った: くもった
曇り無い: くもりない: sin nubes, despejado, de cristal limpio <<< 無
曇り後晴れ: くもりのちはれ: 'nublado, después despejado'
曇りガラス: くもりがらす: cristal [vidrio] esmerilado [opaco, deslustrado]
次もチェック:
雲
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
素材
画数:
16
翻訳:orín, herrumbre, verdete, cardenillo, pátina
セイ, ショウ
錆: さび: orín, herrumbre, verdete, cardenillo, pátina
錆びる: さびる: oxidarse, enmohecerse, herrumbrarse, mancharse de cardenillo
錆付く: さびつく <<< 付
錆びた: さびた: oxidado, mohoso, herrumbroso
錆びない: さびない: inoxidable
錆を落とす: さびをおとす: desoxidar algo, desherrumbrar algo, quitar el orín a algo <<< 落
錆を止める: さびをとめる: evitar la oxidación <<< 止
錆しい: くわしい: detallado, minucioso <<< 精
, 詳
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
16
翻訳:turbio, enturbiado, intransparente, impuro, lodoso, fangoso
ダク, ジョク
濁る: にごる: enturbiarse, perder la transparencia, hacerse impuro, oscurecerse, deslustrarse
濁った: にごった: turbio, enturbiado, intransparente, impuro, lodoso, fangoso
濁す: にごす: enturbiar
濁り: にごり: turbiedad
熟語:濁流
語句:御茶を濁す
, 言葉を濁す
, 小便が濁る
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
鳥
画数:
16
翻訳:golondrina, disfrutar (prest.), relajarse, Yan (un antiguo reino en noreste de China, 1100 BC-222 BC)
エン
燕: つばめ, つばくろ: golondrina
燕: てる, なる, よし: pers.
燕の巣: つばめのす: nido de golondrina <<< 巣
熟語:岩燕
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
菓子
画数:
16
翻訳:azúcar, caramelo
トウ, ドウ
糖: さとう: azúcar <<< 砂糖
糖: あめ: caramelo <<< 飴
熟語:砂糖
, 糖尿病
, 糖分
語句:澱粉糖
, 葡萄糖
カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
体
画数:
16
翻訳:moño
キョク
髷: まげ
髷を結う: まげをゆう: atar un moño <<< 結
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
本
画数:
16
翻訳:anotar, describir
ロク, リョク
録す: しるす: poner algo por escrito, anotar, describir <<< 印
, 記
熟語:記録
, 登録
, 録音
, 録画
語句:会議録
, 回想録
, 感想録
, 議事録
, 講義録
, 職員録
, 紳士録
, 住所録
, 人名録
, 黙示録
|