|
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
自然
画数:
11
翻訳:precipicio, barranco, despeñadero, acantilado
ガイ, ギ
崖: がけ
崖っぷち: がけっぷち: filo del acantilado, borde del precipicio
崖から落ちる: がけからおちる: caer de un precipicio <<< 落
崖: かぎり: límite, limitación <<< 限
熟語:崖崩れ
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
11
翻訳:agarrar, coger, aferrar, empuñar, conseguir, aprovechar, captar
カク
掴む: つかむ
語句:襟首を掴む
, 尻尾を掴む
, 正体を掴む
, 高値掴み
, 手掛りを掴む
, 要点を掴む
, チャンスを掴む
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
11
翻訳:coger, tomar, sacar, recoger
キク
掬う: すくう: coger, tomar, sacar, recoger
掬む: くむ: sacar, extraer <<< 汲
語句:匙で掬う
, 金魚を掬う
, 金魚掬い
, ショベルで掬う
, スプーンで掬う
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
11
翻訳:refrescante, fresco, muy agradable, delicioso, renovado, despejado, evidente, claro, obvio, manifiesto, cierto, seguro, fluido, desenvuelto, elocuente, diferenciarse, diferir
ソウ
爽やか: さわやか: frescura, frescor
爽やかな: さわやかな: refrescante, fresco, muy agradable, delicioso, renovado, despejado, fluido, desenvuelto, elocuente
爽やかな朝: さわやかなあさ: mañana fresca <<< 朝
爽やかな味: さわやかなあじ: sabor refrescante <<< 味
爽らか: あきらか: evidente, claro, obvio, manifiesto, cierto, seguro <<< 明
爽う: たがう: diferenciarse [diferir] de algo, no corresponder [no ser correspondiente] a algo <<< 違
熟語:颯爽
, 爽快
カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
体
画数:
11
翻訳:pierna inferior, espinilla, canilla
ケイ
脛: すね
脛: はぎ
脛を齧る: すねをかじる: vivir a costa [a cuenta] de (sus padres) <<< 齧
脛に傷を持つ: すねにきずをもつ: no tener la conciencia tranquila
熟語:脹脛
, 向う脛
次もチェック:
脚
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
11
翻訳:enrollar, arrollar, liar, envolver
ケン, カン
捲く: まく
捲る: まくる: levantar, remangar, arremangar
捲る: めくる: meter de abajo, hojear (un libro)
捲し立てる: まくしたてる: hablar por los codos [sin cesar] <<< 立
語句:尻を捲る
, 吹き捲る
, 袖を捲る
, 斬り捲る
, 喋り捲る
, ページを捲る
同意語:
巻
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
スポーツ
画数:
11
翻訳:torcer, retorcer, girar, derrotar (ext.), vencer
ネン
捻る: ひねる: torcer, retorcer, girar
捻り: ひねり: vuelta
捻り潰す: ひねりつぶす: aplastar con los dedos <<< 潰
捻くる: ひねくる: hacer girar, retorcer las cosas
捻くれる: ひねくれる: ser torcido, ser perverso
捻くれた: ひねくれた: retorcido, torcido, perverso
捻じる: ねじる: torcer, retorcer <<< 捩
捻れ: ねじれ: torsión, torcedura
捻れる: ねじれる: torcerse, retorcerse
捻れた: ねじれた: torcido, retorcido, perverso
熟語:捻挫
語句:首を捻る
, 蛇口を捻る
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
健康
画数:
11
翻訳:atontarse, chochear, descolorarse, desteñirse, palidecer
コウ
惚ける: ぼける: atontarse, chochear, descolorarse, desteñirse, palidecer, volverse borroso, difuminarse <<< 呆
惚けた: ぼけた: atontado, chocho, caduco, borroso, desenfocado
惚れる: ほれる: enamorarse [prendarse] de uno (jp.)
惚ける: とぼける: hacerse el [la] inocente [el tonto, la tonta]
惚けた顔をする: とぼけたかおをする: tener cara de bobo <<< 顔
熟語:自惚れ
, 恍惚
語句:遊び惚ける
, 寝惚ける
, 一目惚れ
, 一目惚れする
, 時差惚け
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
単位
,
道具
画数:
11
翻訳:penetrar, traspasar, atravesar, taladrar
カン
貫: かん: unidad de dinero antiguo (jp.), unidad de peso (3.75 kg)
貫く: つらぬく: penetrar, traspasar, atravesar, taladrar
貫く: ひく: tirar, remolcar, halar <<< 引
熟語:一貫
, 貫通
, 貫徹
, 貫禄
, 突貫
次もチェック:
穿
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
11
翻訳:secarse, sequedad, sed
カツ, ケツ
渇く: かわく: secarse, tener sed
渇き: かわき: sequedad, sed
渇きを癒す: かわきをいやす: apagar [saciar, satisfacer, mitigar] la sed <<< 癒
渇きを止める: かわきをとめる <<< 止
渇る: かれる: secarse, morir, marchitarse <<< 涸
, 枯
熟語:枯渇
語句:喉が渇く
同意語:
乾
|