日西翻訳辞書・事典:咲・柾・穿・閂・頁・架・竿・契・胡・俄

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
画数: 1 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 20 20 21 21 22 23 24

直接アクセス: , , 穿 , , , , 竿 , , ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
画数: 9
翻訳:reír, sonreír
ショウ
咲く: さく: florecer, echar [dar] flores, abrirse la flor
咲き: さき: floración
咲き始める: さきはじめる: florecer, retoñar <<<
咲き揃う: さきそろう: estar en plena floración <<<
咲き誇る: さきほこる: estar en plena floración, abrirse <<<
咲う: わらう: reír, sonreír, reírse a carcajadas, carcajearse <<<
語句:花が咲く , 花が咲いた , 花の咲いた , 花の咲かない , 二輪咲き

カテゴリー:JIS1, 国字
部首:
キーワード:
画数: 9
翻訳:veteado recto
柾: まさ
柾: まさき: bonetero de Japón

穿

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 道具
画数: 9
翻訳:excavar, horadar, penetrar, traspasar, atravesar, taladrar
セン
穿つ: うがつ: excavar, horadar, penetrar
穿った: うがった: penetrante, agudo, perspicaz
穿る: きる: cortar, sajar <<<
穿ぬく: つらぬく: penetrar, traspasar, atravesar, taladrar <<<
熟語:穿刺
語句:鼻を穿る , 太刀を穿く , ジーンズを穿く , ズボンを穿く

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
画数: 9
翻訳:cerrojo, tranca
セン, サン
閂: かんぬき
閂を掛ける: かんぬきをかける: atrancar [echar el cerrojo a] (la puerta) <<<
閂を外す: かんぬきをはずす: desatrancar (la puerta), quitar el cerrojo [la tranca] a (la puerta) <<<


カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 9
翻訳:jefe, caudillo, cabecilla, página, hoja
ケツ
頁: かしら: jefe, caudillo, cabecilla <<<
頁: ぺーじ: página
同意語: ページ

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 建築
画数: 9
翻訳:estante, aparador, vasar, repisa, colgar, suspender

架ける: かける: colgar, suspender <<<
架: たな: estante, aparador, vasar, repisa <<<
熟語:架橋 , 架空 , 担架
語句:疑いを架ける , 橋を架ける , 十字架 , 吊橋を架ける

竿

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 9
翻訳:pértiga, caña, vara, palo
カン
竿: さお
熟語:釣竿
同意語: ポール

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 法律
画数: 9
翻訳:contrato, prometer, comprometerse
ケイ, セツ
契り: ちぎり: compromiso, promesa
契る: ちぎる: hacer una promesa, prometer, comprometerse
熟語:契約
次もチェック: 約束

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 9
翻訳:mandíbula de un animal (orig.), bárbaro del norte (prest.), con más razón
コ, ゴ, ウ
胡: なんぞ: con más razón <<<
胡: えびす: bárbaro del norte
熟語:胡坐 , 胡瓜 , 胡桃 , 胡椒 , 胡麻 , 胡?

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 時間
画数: 9
翻訳:repentino, súbito, brusco

俄の: にわかの: repentino, súbito, brusco
俄に: にわかに: repente, de súbito, repentinamente, súbitamente, bruscamente
熟語:俄雨
次もチェック:

このページに有る記事:960 - 969、全部で:2778.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.docoja.com/kan/jkantxts9-17.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:02/09/18 17:13