léxico japonés de palabras extranjeras en línea #S-5

Diccionario en línea de japonés de palabras extranjeras: サモア,サミュエル,サン,サンチーム,サンダル,サンデー,サンディエゴ,サンドイッチ,サンドラ,サンホゼ

Este diccionario japonés en línea ha sido desarrollado por Free Light Software y contiene palabras japoneses, compuestas de 2 o más kanji. El acceso a las palabras con sólo un Kanji o de origen extranjero es de nuestra lista de diccionarios japoneses. La lista de abreviaciones también debe ser útil.
Al instalar Diccionario Euro-Japón a su teléfono como el Apple iPhone o el Google Android puede seguir continuar usar nuestro diccionario afuera de su casa u oficina, incluso sin Internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
=>
=>
Carácter inicial: A A A A A A A A A A A A A A A A A A A B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B C C C C C D D D D D D D D D D D D E E E E E E E E F F F F F G G G G G G G G G H H H H H H H H H H H H H H H H I I I I I J J J J J J J J J K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M N N N N N N N N O O O O O O O O P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S T T T T T T T T T T T T T T U U V W W W W Y Y Y Z Z

Acceso directo: サモア , サミュエル , サン , サンチーム , サンダル , サンデー , サンディエゴ , サンドイッチ , サンドラ , サンホゼ

サモア

pronunciación: samoa
etimología: Samoa (eg.)
palabra clave: oceanía
traducción: Samoa
サモアの: samoano: samoano/a
サモア人: samoajin: samoano/a (persona) <<<
サモア諸島: samoashotou: Samoa Islands <<< 諸島

サミュエル

pronunciación: samyueru
otra ortografía: サムエル
etimología: Samuel (eg.)
palabra clave: nombre
traducción: Samuel
サミュエル・エトオ: samyueruetoo: Samuel Eto
サミュエル・ジャクソン: samyuerujakuson: Samuel (Leroy) Jackson
サミュエル・ジョンソン: samyuerujonson: Samuel Johnson
サミュエル・フィリップス・ハンティントン: samyuerufirippusuhantinton: Samuel Phillips Huntington
サミュエル・ピープス: samyuerupiipusu: Samuel Pepys
サミュエル・ヒューストン: samyueruhyuusuton: Samuel Houston <<< ヒューストン
サミュエル・フィンリー・ブリース・モールス: samyuerufinriiburiisumoorusu: Samuel Finley Breese Morse
サミュエル・リチャードソン: samyuerurichaadoson: Samuel Richardson

サン

pronunciación: san
etimología: sun (eg.), san (sp., it.), são (pt.), saint (fr.)
palabra clave: américa
traducción: sol
サングラス: sangurasu: gafas de sol <<< グラス
サンルーフ: sanruuhu: techo solar
サンルーム: sanruumu: sala de patio, solario, terraza acristalada <<< ルーム
サンバイザー: sanbaizaa: visera <<< バイザー
サン・サルバドル: sansarubadoru: San Salvador
サン・セバスティアン: sansebasutian: San Sebastián <<< セバスティアン
サン・マリノ: sanmarino: San Marino
サン・モリッツ: sanmorittsu: St. Moritz, San Mauricio
también vea , , セント , サンパウロ , サンフランシスコ , サンアントニオ , サンディエゴ , サンホゼ

サンチーム

pronunciación: sanchiimu
etimología: centime (fr.)
palabra clave: mercado
traducción: céntimo
también vea セント , フラン


サンダル

pronunciación: sandaru
etimología: sandal (eg.)
palabra clave: calzado
traducción: sandalias, chancletas
también vea 草履

サンデー

pronunciación: sandee
etimología: sundae (eg.), Sunday (eg.)
palabra clave: dulces , calendario
traducción: sundae, domingo
también vea パフェ , 日曜

サンディエゴ

pronunciación: sandiego
etimología: San Diego (es.)
palabra clave: estados unidos
traducción: San Diego
サンディエゴ市: sandiegoshi: la ciudad de San Diego (California) <<<
también vea カリフォルニア

サンドイッチ

pronunciación: sandoitchi
otra ortografía: サンドウィッチ, サンド
etimología: sandwich (eg.)
palabra clave: comida
traducción: sándwich, sánduche, emparedado
サンドイッチマン: sandoitchiman: hombre anuncio, hombre-sandwich
ハム・サンドイッチ: hamusandoitchi: sándwich de jamón <<< ハム
ロール・サンドイッチ: roorusandoitchi: sándwich tipo wrap <<< ロール

サンドラ

pronunciación: sandora
etimología: Sandra (eg.)
palabra clave: nombre
traducción: Sandra
サンドラ・デイ・オコナー: sandoradeiokonaa: Sandra Day O’Connor
サンドラ・ブロック: sandoraburokku: Sandra (Annette) Bullock <<< ブロック
サンドラ・オー: sandoraoo: Sandra Oh

サンホゼ

pronunciación: sanhoze
otra ortografía: サンノゼ
etimología: San José (es.)
palabra clave: estados unidos
traducción: San José
サンホゼ市: sanhozeshi: la ciudad de San Jose (California) <<<
también vea カリフォルニア



The displayed words on this page are 2345 - 2354 among 2948.


http://www.docoja.com/kata/katatxtsS-5.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Last update: 05/12/18 18:45