diccionario ilustrado español-japonés en línea #K-98

Diccionario en línea de japonés de palabras kanji: 気体,期待,機体,北風,着丈,帰宅,寄託,規定,汽笛,機転

Este diccionario de japonés en línea ha sido desarrollado por Free Light Software y contiene palabras en japonés, compuesta de dos o más caracteres Kanji. Si usted tiene alguna pregunta acerca de Japón o el idioma japonés, por favor coloque su mensaje en nuestros foros de japonés. La lista de abreviaciones también debe ser útil.

Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
=>
=>
Carácter inicial: A A A A A A A A A A A A A A A A B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D E E E E E E E E E E G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N O O O O O O O O O O O O O O O O O O P R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T U U U U U U U U W W W W W Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z

Acceso directo: 気体 , 期待 , 機体 , 北風 , 着丈 , 帰宅 , 寄託 , 規定 , 汽笛 , 機転

気体

pronunciación: kitai
símbolos kanji: ,
palabra clave: física
traducción: gas, cuerpo gaseoso
気体の: kitaino: gaseoso
気体化: kitaika: gasificación. <<<
気体化する: kitaikasuru: gasificar
気体力学: kitairikigaku: aerodinámica <<< 力学
気体燃料: kitainenryou: combustible gaseoso <<< 燃料
también vea 液体 , 固体 , ガス

期待

pronunciación: kitai
símbolos kanji: ,
traducción: expectación, espera, expectativa, esperanza
期待する: kitaisuru: esperar [desear] algo, esperar que, tener esperanza de que
期待して: kitaishite: en espera de algo, esperando [confiando] en algo
期待通り: kitaidoori: como se esperaba <<<
期待に添う: kitainisou: responder a las esperanzas de uno <<<
期待に反して: kitainihanshite: contra lo deseado, en contra de la expectación, contrario a lo esperado <<<
期待外れ: kitaihazure: decepcionante <<<
期待を抱く: kitaioidaku: abrigar a uno esperanzas <<<
期待を抱かせる: kitaioidakaseru: prometer a uno, hacer esperar [dar esperanzas] a uno, hacer abrigar a uno esperanzas
期待を掛ける: kitaiokakeru: tener apuestas las esperanzas en algo [uno], esperar mucho de algo [uno], contar con algo [uno] <<<
期待を裏切る: kitaiouragiru: traicionar [truncar] las ilusiones de uno, defraudar a uno <<< 裏切
también vea 希望 , 見込

機体

pronunciación: kitai
símbolos kanji: ,
palabra clave: avión
traducción: avión, fuselaje, cuerpo del avión

北風

pronunciación: kitakaze , hokuhuu
símbolos kanji: ,
palabra clave: estado atmosférico
traducción: viento del norte
también vea 南風


着丈

pronunciación: kitake
símbolos kanji: ,
palabra clave: ropa
traducción: talla de ropa
también vea サイズ

帰宅

pronunciación: kitaku
símbolos kanji: ,
palabra clave: casa
traducción: regreso a casa
帰宅する: kitakusuru: volver [regresar, llegar] a casa
帰宅の途につく: kitakunotonitsuku: ponerse en camino de vuelta <<<
帰宅の途中で: kitakunotochuude: en el camino de vuelta [regreso] a casa, de vuelta [volviendo] a casa <<< 途中

寄託

pronunciación: kitaku
símbolos kanji: ,
palabra clave: finanzas
traducción: deposición, depósito
寄託する: kitakusuru: depositar, poner algo en depósito
寄託者: kitakusha: depositario <<<
寄託物: kitakubutsu: depósito <<<
寄託金: kitakukin: dinero en depósito <<<
寄託証書: kitakushousho: certificado de depósito <<< 証書
también vea 委託

規定

pronunciación: kitei
símbolos kanji: ,
palabra clave: ley , deporte
traducción: determinación, reglamento, disposición, prescripción
規定の: kiteino: reglamentario, prescrito
規定通りの: kiteitoorino: conforme con la regla [el reglamento], reglamentario <<<
規定する: kiteisuru: determinar, reglamentar, disponer, prescribir
規定に反する: kiteinihansuru: ser contrario al reglamento <<<
規定を破る: kiteioyaburu: romper la regla <<<
規定に従う: kiteinishitagau: cumplir con la regla <<<
規定料金: kiteiryoukin: precio fijado <<< 料金
規定種目: kiteishumoku: ejercicios obligatorios <<< 種目
職務規定: shokumukitei: reglamento de los empleados <<< 職務
服装規定: hukusoukitei: código (regla) de vestimenta <<< 服装
服務規定: hukumukitei: reglamento del servicio público <<< 服務
también vea 規則

汽笛

pronunciación: kiteki
símbolos kanji: ,
palabra clave: tren , barco
traducción: pito, sirena, sonio del pito [de la sirena]
汽笛を鳴らす: kitekionarasu: silbar, pitar, tocar el pito, sonar la sirena <<<
sinónimos: 警笛 , サイレン

機転

pronunciación: kiten
símbolos kanji: ,
otra ortografía: 気転
traducción: ingenio, sagacidad
機転の利く: kitennnokiku: sagaz, agudo, inteligente <<<
機転が利く: kitengakiku: ser sagaz [agudo, inteligente]
機転の利かない: kitennnokikanai: torpe, obtuso
機転が利かない: kitengakikanai: ser torpe [obtuso]
機転を利かす: kitennokikasu: tusar el cerebro [la cabeza]
también vea 機知



The displayed words on this page are 3574 - 3583 among 7977.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Pocket Electronic Dictionary


http://www.docoja.com/koku/kokutxtsK-98.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Last update: 17/05/18 08:21