diccionario ilustrado español-japonés en línea #S-19

Diccionario en línea de japonés de palabras kanji: 颯爽,流石,佐助,沙汰,殺虫剤,査定,里芋,砂糖,撮影,殺害

Este diccionario de japonés en línea ha sido desarrollado por Free Light Software y contiene palabras en japonés, compuesta de dos o más caracteres Kanji. Si usted tiene alguna pregunta acerca de Japón o el idioma japonés, por favor coloque su mensaje en nuestros foros de japonés. La lista de abreviaciones también debe ser útil.

Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
=>
=>
Carácter inicial: A A A A A A A A A A A A A A A A B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D E E E E E E E E E E G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N O O O O O O O O O O O O O O O O O O P R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T U U U U U U U U W W W W W Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z

Acceso directo: 颯爽 , 流石 , 佐助 , 沙汰 , 殺虫剤 , 査定 , 里芋 , 砂糖 , 撮影 , 殺害

颯爽

pronunciación: sassou
símbolos kanji:
traducción: galante, apuesto
颯爽とした: sassoutoshita: inteligente, galán, elegante
颯爽と: sassouto: smartly, gallantly, elegantly
también vea 機敏 , スマート , エレガント

流石

pronunciación: sasuga
símbolos kanji: ,
traducción: en verdad, efectivamente, como era de esperarse
流石に: sasugani
流石は: sasugawa

佐助

pronunciación: sasuke
símbolos kanji: ,
otra ortografía: サスケ (a Japanese ninja manga of Sampei Shirato, 1961-1966)
palabra clave: nombre
traducción: Sasuke (nombre japonés)

沙汰

pronunciación: sata
palabra clave: administración
traducción: notificación, noticia, mensaje, información, instrucción, órden, mandato, asunto
沙汰が有る: satagaaru: haber un rumor, corre el rumor <<<
沙汰の限り: satanokagiri: imperdonable, absurdo, fuera de lugar <<<
沙汰闇の: satayamino: reducido, abandonado, cancelado <<<
御無沙汰: gobusata: no escribir o ponerse en contacto por un tiempo, dejar de lado, silencio largo
御無沙汰する: gobusatasuru: dejar de escribir (llamar, visitar, etc) por un tiempo
裁判沙汰: saibanzata: demanda judicial <<< 裁判
裁判沙汰にする: saibanzatanisuru: ir a juicio (contra alguien) <<< 裁判
訴訟沙汰にする: soshouzatanisuru: ir á juicio contra <<< 訴訟
también vea 通知 , 命令


殺虫剤

pronunciación: satchuuzai
símbolos kanji: , ,
palabra clave: insecto
traducción: insecticida, pesticida

査定

pronunciación: satei
símbolos kanji: ,
palabra clave: contabilidad
traducción: evaluación, investigación, auditoría, revisión
査定する: sateisuru: evaluar, valorar, revisar
査定額: sateigaku: cuantía evaluada [ingresos] <<<
también vea 見積

里芋

pronunciación: satoimo
símbolos kanji: ,
palabra clave: verdura
traducción: malanga, ñame (tubérculo)

砂糖

pronunciación: satou
símbolos kanji: ,
palabra clave: dulces
traducción: azúcar
砂糖を入れる: satouoireru: echar azúcar <<<
砂糖で甘くする: satoudeamakusuru: endulzar <<<
砂糖漬けの: satouZukeno: azucarado <<<
砂糖漬けにする: satouZukenisuru: confitar
砂糖入れ: satouire: cuanco de azúcar, azucarero [difusor] <<<
砂糖壷: satoutsubo <<<
砂糖挟み: satoubasami: pinzas para azúcar <<<
砂糖黍: satoukibi: caña de azúcar
砂糖菓子: satougashi: confitería, dulces <<< 菓子
砂糖大根: satoudaikon: remolacha azucarera <<< 大根
角砂糖: kakuzatou: terrón de azúcar <<<
黒砂糖: kurozatou: azúcar sin refinar <<<
白砂糖: shirozatou: azúcar blanca <<<
氷砂糖: koorizatou: caramelo de azúcar <<<
粉砂糖: konazatou: azúcar en polvo [glas] <<<

撮影

pronunciación: satsuei
símbolos kanji: ,
palabra clave: arte , espectáculo
traducción: filmación
撮影する: satsueisuru: tomar una fotografía, fotografiar, rodar una película
撮影を禁ず: satsueiokinzu: No fotografiar (prohibido las cámaras) <<<
撮影機: satsueiki: equipo filmación, cámara de filmación <<<
撮影所: satsueisho: estudio cinematográfico <<<
撮影室: satsueishitsu: estudio (de fotografía) <<<
撮影者: satsueisha: fotógrafo <<<
撮影監督: satsueikantoku: director de cine <<< 監督
撮影技師: satsueigishi: operario de rodaje, camarógrafo <<< 技師
撮影台本: satsueidaihon: guión de película
高速撮影: kousokusatsuei: fotografía de alta velocidad <<< 高速
間接撮影: kansetsusatsuei: fluoroscopio <<< 間接
瞬間撮影: shunkansatsuei: instantánea <<< 瞬間
水中撮影: suichuusatsuei: fotografía acuática, fotografía debajo del agua <<< 水中
夜間撮影: yakansatsuei: fotografiar de noche <<< 夜間
野外撮影: yagaisatsuei: fotografías al aire libre <<< 野外
también vea 写真 , カメラ

殺害

pronunciación: satsugai
símbolos kanji: ,
palabra clave: crimen
traducción: homicidio, asesinato
殺害する: satsugaisuru: matar, asesinar
殺害者: satsugaisha: asesino <<<
殺害現場: satsugaigenba: lugar del asesinato <<< 現場
también vea 殺人



The displayed words on this page are 5621 - 5630 among 8036.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Pocket Electronic Dictionary


http://www.docoja.com/koku/kokutxtsS-19.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Last update: 21/08/18 08:29