diccionario ilustrado español-japonés en línea #T-21

Diccionario en línea de japonés de palabras kanji: 戯言,束子,多様,手作り,手洗,手当,手袋,手違,手帳,手掛り

Este diccionario de japonés en línea ha sido desarrollado por Free Light Software y contiene palabras en japonés, compuesta de dos o más caracteres Kanji. Si usted tiene alguna pregunta acerca de Japón o el idioma japonés, por favor coloque su mensaje en nuestros foros de japonés. La lista de abreviaciones también debe ser útil.

Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
=>
=>
Carácter inicial: A A A A A A A A A A A A A A A A B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D E E E E E E E E E E G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J J K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K K M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M M N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N N O O O O O O O O O O O O O O O O O O P R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T T U U U U U U U U W W W W W Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Y Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z Z

Acceso directo: 戯言 , 束子 , 多様 , 手作り , 手洗 , 手当 , 手袋 , 手違 , 手帳 , 手掛り

戯言

pronunciación: tawagoto
símbolos kanji: ,
traducción: tonterías
戯言を言う: tawagotooiu, tawagotooyuu: decir tonterías <<<
también vea 寝言 , ナンセンス

束子

pronunciación: tawashi
símbolos kanji: ,
palabra clave: utensilio
traducción: cepillo de fregar
束子で擦る: tawashidekosuru: fregar con un cepillo de fregar <<<
también vea ブラシ

多様

pronunciación: tayou
símbolos kanji: ,
traducción: diversidad
多様性: tayousei <<<
多様な: tayouna: diverso
多様化: tayouka: diversificación <<<
多様化する: tayoukasuru: diversificar
sinónimos: 色々 , 様々

手作り

pronunciación: teZukuri
símbolos kanji: ,
palabra clave: casa
traducción: casero, hecho a mano, de cosecha propia
手作りの: teZukurino: hecho a mano, casero
手作り料理: teZukuriryouri: comida casera <<< 料理
手作りのパン: teZukurinopan: pan casero <<< パン


手洗

pronunciación: tearai
símbolos kanji: ,
palabra clave: casa
traducción: lavarse las manos, cuarto de baño, baño
手洗い場: tearaiba: lavamanos, cuarto de baño <<<
手洗い所: tearaijo <<<
手洗い水: tearaisui: agua para lavarse las manos <<<
手洗い鉢: tearaibachi: tina, lavabo <<<
también vea トイレット , 便所

手当

pronunciación: teate
símbolos kanji: ,
palabra clave: ocupación , medicina
traducción: salario, pago, compensación, beneficio, tratamiento (medico)
手当する: teatesuru: tratar, cuidar (enfermo)
手当てを与える: teateoataeru: dar mesada, propina (v.) <<<
手当てを受ける: teateoukeru: recibir tratamiento medico <<<
危険手当: kikenteate: prima de peligrosidad <<< 危険
期末手当: kimatsuteate: bonificación de fin del trimestre [semestre] <<< 期末
休職手当: kyuushokuteate: cesantía <<< 休職
解雇手当: kaikoteate: indemnización de despido <<< 解雇
家族手当: kazokuteate: subsidio familiar <<< 家族
残業手当: zangyouteate: pago de horas extras <<< 残業
地域手当: chiikiteate: área de ajustes <<< 地域
職務手当: shokumuteate: complementos vinculados al puesto de trabajo <<< 職務
超過勤務手当: choukakinmuteate: pago sobretiempo <<< 超過
特別手当: tokubetsuteate: prestación especial <<< 特別
通勤手当: tsuukinteate: subsidio de desplazamiento (entre el domicilio y el lugar del trabajo) <<< 通勤
児童手当: jidouteate: subsidio infantil <<< 児童
住居手当: juukyoteate: subsidio de vivienda <<< 住居
住宅手当: juutakuteate: subsidio de [para] vivienda <<< 住宅
扶養手当: huyouteate: subsidio familiar <<< 扶養
別居手当: bekkyoteate: pensión conyugal <<< 別居
夜勤手当: yakinteate: paga por trabajo nocturno <<< 夜勤
失業手当: shitsugyouteate: subsidio por desempleo <<< 失業
退職手当: taishokuteate: prestación de retiro, indemnización de despido <<< 退職

手袋

pronunciación: tebukuro
símbolos kanji: ,
palabra clave: accesorio
traducción: guante, mitón, manopla
手袋をする: tebukuroosuru: colocarse los guantes
手袋を填めるて: bukuroohameru <<<
手袋をした: tebukurooshita: con guantes, enguantado, utilizando guantes
手袋を取る: tebukurootoru: quitarse los guantes <<<
手袋を外す: tebukuroohazusu <<<
長手袋: nagatebukuro: manopla, guantelete (guate medieval), guante (deportes) <<<

手違

pronunciación: techigai , techigae
símbolos kanji: ,
traducción: accidente, error, complicación
手違いで: techigaide: por error
手違が生じる: techigaigashoujiru: estar equivocado <<<
también vea 間違 , エラー

手帳

pronunciación: techou
símbolos kanji: ,
traducción: cuaderno, libreta de anotaciones
電子手帳: denshitechou: organizador electrónico [termino IT] <<< 電子
母子手帳: boshitechou: libreta de maternidad <<< 母子
警察手帳: keisatsutechou: bolsillo policía <<< 警察

手掛り

pronunciación: tegakari
símbolos kanji: ,
otra ortografía: 手懸り
traducción: rastro, pista, huella
手掛りを得る: tegakarioeru: encontrar una pista, seguir un rastro <<<
手掛りを掴む: tegakariotsukamu <<<



The displayed words on this page are 7061 - 7070 among 8036.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Pocket Electronic Dictionary


http://www.docoja.com/koku/kokutxtsT-21.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Last update: 21/08/18 08:29