|
pronunciación:
maJika
símbolos kanji: 真
, 近
palabra clave:
posición
traducción: muy cerca, próximo (cerca)
真近に: maJikani: cercano
真近に迫る: maJikanisemaru: estar a la mano, estar a la vuelta de la esquina <<< 迫
pronunciación:
machiai
símbolos kanji: 待
, 合
otra ortografía:
待ち合
palabra clave:
viajes
traducción: cita, encuentro
待合わす: machiawasu: esperar por una persona, tener una cita
待合わせる: machiawaseru
待合室: machiaishitsu: sala de espera <<< 室
待合所: machiaisho <<< 所
待合政治: machiaiseiji: detrás de vestidores en acuerdos políticos <<< 政治
pronunciación:
machigai
,
machigae
símbolos kanji: 間
, 違
traducción: error, problemas, indiscreción
間違える: machigaeru: cometer un error, confundir dos cosas, malentender
間違う: machigau
間違った: machigatta: equivocado, erróneo, incorrecto
間違って: machigatte: por error, por accidente
間違っている: machigatteiru: estar equivocado
間違無く: machigainaku, machigaenaku: correctamente, ciertamente <<< 無
間違を起こす: machigaiookosu, machigaeookosu: cometer una indiscreción, causar un accidente <<< 起
間違易い: machigaiyasui, machigaeyasui: engañoso <<< 易
道を間違える: michiomachigaeru: tomar el camino equivocado <<< 道
言い間違える: iimachigaeru: hablar incorrectamente <<< 言
宛名を間違う: atenaomachigau: poner una dirección errónea <<< 宛名
一生の間違い: isshounomachigai: mayor error de la vida <<< 一生
勘定を間違える: kanjouomachigaeru: calcular mal, equivocarse [cometer en error] en el cálculo <<< 勘定
翻訳の間違い: honnyakunomachigai: traducción errónea <<< 翻訳
sinónimos:
勘違
,
手違
,
エラー
pronunciación:
machinami
símbolos kanji: 町
, 並
otra ortografía:
街並
palabra clave:
ciudad
traducción: calle
también vea
通
pronunciación:
madai
símbolos kanji: 真
, 鯛
otra ortografía:
マダイ
palabra clave:
pez
traducción: red seabream (especie de pez)
pronunciación:
madogiwa
símbolos kanji: 窓
, 際
palabra clave:
oficina
traducción: del lado de la ventana
窓際に: madogiwani: en la ventana
窓際の席: madogiwanoseki: asiento de ventanilla <<< 席
窓際族: madogiwazoku: empleados inútiles <<< 族
pronunciación:
madoguchi
símbolos kanji: 窓
, 口
palabra clave:
oficina
traducción: ventanilla (de boletos)
窓口係: madoguchigakari: vendedor en la ventanilla <<< 係
緑の窓口: midorinomadoguchi: oficina de boletos (Vías férreas de Japón) <<< 緑
pronunciación:
madori
símbolos kanji: 間
, 取
palabra clave:
inmuebles
traducción: plano (de la casa), disposición
pronunciación:
madoromi
símbolos kanji: 微
, 睡
traducción: siesta
微睡む: madoromu: adormilarse, tener una siesta
también vea
昼寝
pronunciación:
maearai
símbolos kanji: 前
, 洗
palabra clave:
higiene
traducción: prelavado
前洗いする: maearaisuru: pre lavar
|