|
pronunciación:
kikubari
símbolos kanji: 気
, 配
traducción: consideración, atenciones
気配りする: kikubarisuru: cuidarse de uno, atender a uno, poner [prestar, fijar] atención a uno
también vea
配慮
,
心遣い
pronunciación:
kikyou
símbolos kanji: 帰
, 京
palabra clave:
viajes
traducción: vuelta [regreso] a Tokio [la capital]
帰京する: kikyousuru: volver [regresar] a Tokio [la capital]
también vea
帰省
pronunciación:
kikyou
símbolos kanji: 梗
palabra clave:
flor
traducción: campánula china [japonesa], farolillo chino [japonés]
桔梗色の: kikyouirono: azul violeta <<< 色
también vea
カンパニュラ
pronunciación:
kikyuu
símbolos kanji: 気
, 球
palabra clave:
avión
traducción: globo aerostático, balón, aeróstato
気球を上げる: kikyuuoageru: lanzar un balón <<< 上
気球船: kikyuusen: dirigible <<< 船
熱気球: netsukikyuu: globo de aire caliente <<< 熱
係留気球: keiryuukikyuu: globo cautivo <<< 係留
観測気球: kansokukikyuu: globo sonda, radiosonda <<< 観測
pronunciación:
kimae
símbolos kanji: 気
, 前
traducción: generosidad, prodigalidad, largueza, desprendimiento
気前の良い: kimaenoii, kimaenoyoi: espléndido, generoso, desprendido, dadivoso, prodigo con uno <<< 良
気前良く: kimaeyoku: con generosidad, generosamente
también vea
気立て
pronunciación:
kimagure
símbolos kanji: 気
, 紛
otra ortografía:
気まぐれ
traducción: capricho, fantasía
気紛れの: kimagureno: caprichoso, voluble
気紛れな: kimagurena
気紛れに: kimagureni: caprichosamente, con capricho
気紛れ者: kimaguremono: persona caprichosa <<< 者
気紛れを起す: kimagureookosu: tener caprichos [antojos] <<< 起
sinónimos:
気儘
pronunciación:
kimama
símbolos kanji: 気
, 儘
otra ortografía:
気まま
traducción: capricho
気儘勝手: kimamakatte <<< 勝手
気儘な: kimamana: caprichoso
気儘に: kimamani: caprichosamente, a su gusto, a sus anchas
気儘にする: kimamanisuru: comportarse según su propio gusto
気儘に振舞う: kimamanihurumau
pronunciación:
kimatsu
símbolos kanji: 期
, 末
palabra clave:
calendario
traducción: fin del semestre [del trimestre]
期末の: kimatsuno: final
期末試験: kimatsushiken: examen final, examen semestral [trimestral] <<< 試験
期末手当: kimatsuteate: bonificación de fin del trimestre [semestre] <<< 手当
, ボーナス
期末決算: kimatsukessan: balance de cierre de ejercicio <<< 決算
pronunciación:
kimei
símbolos kanji: 記
, 名
palabra clave:
política
,
finanzas
traducción: registro, firma
記名する: kimeisuru: firmar, poner su nombre
記名式: kimeishiki: nominativo <<< 式
記名株: kimeikabu: acción registrada <<< 株
記名証券: kimeishouken: título nominativo <<< 証券
記名社債: kimeishasai: obligaciones registradas <<< 社債
記名投票: kimeitouhyou: votación [voto] nominal <<< 投票
無記名: mukimei: anonimato <<< 無
無記名の: mukimeino: no inscrito, anónimo
無記名債権: mukimeisaiken: bono al portador <<< 債権
無記名社債: mukimeishasai: obligación al portador <<< 社債
無記名投票: mukimeitouhyou: voto secreto, una votación secreta <<< 投票
無記名貯金: mukimeichokin: depósito no inscrito <<< 貯金
también vea
署名
pronunciación:
kimetsu
símbolos kanji: 鬼
, 滅
palabra clave:
distracción
traducción: matanza de demonios
鬼滅の刃: kimetsunoyaeba: Guardianes De La Noche (un manga japonés de Koyoharu Gotouge 2016-2020 y un anime 2019-2020) <<< 刃
|