![]() |
| ||
マンホール
語源:manhole (eg.)キーワード: 町 翻訳:tombino マンホールの蓋: まんほーるのふた: chiusino <<< 蓋 マンボ
語源:mambo (es.)キーワード: ダンス 翻訳:mambo マンモス
語源:mammoth (eg.)キーワード: 先史 翻訳:mammut マンモス事業: まんもすじぎょう: progetto gigantesco <<< 事業 マンモス企業: まんもすきぎょう: impresa gigantesca <<< 企業 マンモス都市: まんもすとし: megalopoli <<< 都市 マンモス大学: まんもすだいがく: università gigantesca <<< 大学 マンモス・タンカー: まんもす・たんかー: superpetroliera <<< タンカー 次もチェック: 巨大 マーカー
語源:marker (eg.)キーワード: 事務所 翻訳:pennarello
マーガリン
語源:margarine (eg.)キーワード: 食べ物 翻訳:margarina 次もチェック: バター マーガレット
語源:marguerite (eg.), Margaret (eg.)キーワード: 花 , 名前 翻訳:margherita, Margaret マーガレット王女: まーがれっとおうじょ: principessa Margaret <<< 王女 マーガレット・アトウッド: まーがれっと・あとうっど: Margaret Atwood マーガレット・バーク・ホワイト: まーがれっと・ばーく・ほわいと: Margaret Bourke-White マーガレット・ドラブル: まーがれっと・どらぶる: Margaret Drabble マーガレット・ミッチェル: まーがれっと・みっちぇる: Margaret (Munnerlyn) Mitchell マーガレット・ラザフォード: まーがれっと・らざふぉーど: Margaret Rutherford マーガレット・ミード: まーがれっと・みーど: Margaret Mead マーガレット・コート: まーがれっと・こーと: Margaret (Smith) Court <<< コート マーガレット・サンガー: まーがれっと・さんがー: Margaret (Higgins) Sanger マーガレット・サッチャー: まーがれっと・さっちゃー: Margaret (Hilda) Thatcher マーク
語源:mark (eg.)キーワード: 名前 翻訳:contrassegno マークする: まーくする: marcare マークを付ける: まーくをつける <<< 付 マーク・トウェイン: まーく・とうぇいん: Mark Twain マーク・ザッカーバーグ: まーく・ざっかーばーぐ: Mark (Elliot) Zuckerberg キス・マーク: きす・まーく: succhiotto <<< キス スカイ・マーク: すかい・まーく: Skymark Airlines (una compagnia aerea giapponese) <<< スカイ ランド・マーク: らんど・まーく: punto di riferimento <<< ランド ブック・マーク: ぶっく・まーく: segnalibro <<< ブック ベンチ・マーク: べんち・まーく: punto di riferimento <<< ベンチ ロゴマーク: ろごまーく: marchio logo <<< ロゴ 若葉マーク: わかばまーく: segno autista principiante <<< 若葉 同意語: 記号 , マルク , マルコ , マルコス マーケット
語源:market (eg.)キーワード: 商業 , 経済 翻訳:mercato マーケットメカニズム: まーけっとめかにずむ: meccanismo di mercato <<< メカニズム マーケットシェア: まーけっとしぇあ: quota di mercato <<< シェア マーケットリサーチ: まーけっとりさーち: ricerca di mercato マーケットリスク: まーけっとりすく: rischio di mercato <<< リスク マーケットレート: まーけっとれーと: tasso di mercato <<< レート オープン・マーケット: おーぷん・まーけっと: mercato aperto <<< オープン スーパー・マーケット: すーぱー・まーけっと: supermercato <<< スーパー ターゲットマーケット: たーげっとまーけっと: mercato di riferimento <<< ターゲット フリー・マーケット: ふりー・まーけっと: mercato delle pulci <<< フリー ブラック・マーケット: ぶらっく・まーけっと: mercato nero <<< ブラック 次もチェック: 市場 , マーケティング , バザー マーケティング
語源:marketing (eg.)キーワード: 商業 翻訳:marketing マーケティング戦術: まーけってぃんぐせんじゅつ: tattica di marketing <<< 戦術 マーケティング戦略: まーけってぃんぐせんりゃく: strategia di marketing <<< 戦略 マーケティングリサーチ: まーけてぃんぐりさーち: ricerca di mercato 次もチェック: マーケット マージャン
違う綴り:
麻雀語源:mahjong (cn.) キーワード: ゲーム 翻訳:mah jong マージャンをする: まーじゃんをする: giocare a mah jong マージャン屋: まーじゃんや: salone di mah jong <<< 屋 マージャン・クラブ: まーじゃん・くらぶ <<< クラブ
| |
|