![]() |
| ||
ミス
語源:miss (eg.)キーワード: 美 翻訳:signorina, errore ミスる: みする: fare un errore, sbagliare ミスする: みすする ミス日本: みすにほん: Miss Giappone <<< 日本 ミス・ユニバース: みす・ゆにばーす: Miss Universo ミス・マッチ: みす・まっち: non corrispondente <<< マッチ ミス・ジャッジ: みす・じゃっじ: mal giudicato サーブ・ミス: さーぶ・みす: errore di un servizio <<< サーブ タイプ・ミス: たいぷ・みす: errore di battitura <<< タイプ 医療ミス: いりょうみす: negligenza medica <<< 医療 同意語: 嬢 , 失敗 , エラー ミステリー
語源:mystery (eg.)キーワード: 文学 , 空想 翻訳:mistero ミステリーな: みすてりーな: misterioso ミステリーに包まれ: たみすてりーにつつまれた: pieno di mistero <<< 包 ミステリー小説: みすてりーしょうせつ: romanzo di mistero <<< 小説 ミステリー映画: みすてりーえいが: film di mistero <<< 映画 ミステリー・サークル: みすてりー・さーくる: cerchio misterioso <<< サークル ミステリー・ゾーン: みすてりー・ぞーん: Ai confini della realtà (la serie TV degli Stati Uniti, 1959-1964) 次もチェック: 謎 , 秘密 , 不思議 ミズーリ
語源:Missouri (eg.)キーワード: 米国 翻訳:Missouri ミズーリの: みずーりの: del Missouri ミズーリ州: みずーりしゅう: Stato del Missouri <<< 州 ミズーリ川: みずーりがわ: fiume Missouri <<< 川 ミズーリ号: みずーりごう: USS Missouri <<< 号 ミセス
語源:Mrs. (eg.)キーワード: 名前 翻訳:signora ミセス渡辺: みせすわたなべ: singolo operatore giapponese (Watanabe è un cognome giapponese comune) 反意語: ミス
ミックス
語源:mix (eg.)キーワード: 食べ物 , スポーツ 翻訳:miscelazione ミックスする: みっくすする: mischiare ミックス・ジュース: みっくす・じゅーす: succo di frutta mista <<< ジュース ミックス・ダブルス: みっくす・だぶるす: doppio misto 同意語: 混 次もチェック: ミキサー ミトコンドリア
語源:mitochondria (eg.)キーワード: 生物 翻訳:mitocondrio ミニ
語源:mini (eg.)キーワード: 衣服 , 自動車 翻訳:mini ミニカー: みにかー: mini auto <<< カー ミニバイク: みにばいく: minimoto <<< バイク ミニスカート: みにすかーと: minigonna <<< スカート ミニスタイル: みにすたいる: vestito corto <<< スタイル ミニディスク: みにでぃすく: mini disk, MD <<< ディスク ミネアポリス
語源:Minneapolis (eg.)キーワード: 米国 翻訳:Minneapolis ミネアポリス市: みねあぽりすし: Città di Minneapolis <<< 市 ミネソタ
語源:Minnesota (eg.)キーワード: 米国 翻訳:Minnesota ミネソタの: みねそたの: del Minnesota ミネソタ州: みねそたしゅう: Stato del Minnesota <<< 州 ミネラル
語源:mineral (eg.)キーワード: 飲物 翻訳:minerale ミネラルウォーター: みねらるうぉたー: acqua minerale <<< ウォーター 次もチェック: 鉱物
| |
|