日西翻訳辞書・事典:エルベ・エルミタージュ・エルンスト・エルヴィン・エレガンス・エレガント・エレベーター・エロイーズ・エンゲージ・エンジェル

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
始めの仮名:

直接アクセス: エルベ , エルミタージュ , エルンスト , エルヴィン , エレガンス , エレガント , エレベーター , エロイーズ , エンゲージ , エンジェル

エルベ

語源:Elbe (de.)
キーワード: ヨーロッパ
翻訳:Elbe
エルベ川: えるべがわ: River Elbe <<<

エルミタージュ

語源:Hermitage (eg.), Ermitage (fr.)
キーワード: ヨーロッパ
翻訳:Hermitage
エルミタージュ美術館: えるみたーじゅびじゅつかん: Museo del Hermitage

エルンスト

語源:Ernst (de.)
キーワード: 名前
翻訳:Ernst, Ernest
エルンスト・チェーン: えるんすと・ちぇーん: Ernst (Boris) Chain <<< チェーン
エルンスト・カッシーラー: えるんすと・かっしーらー: Ernst Cassirer,
エルンスト・ヘッケル: えるんすと・へっける: Ernst Haeckel
エルンスト・ハッペル: えるんすと・はっぺる: Ernst Happel
エルンスト・ユンガー: えるんすと・ゆんがー: Ernst Jünger
エルンスト・ルビッチ: えるんすと・るびっち: Ernst Lubitsch
エルンスト・マッハ: えるんすと・まっは: Ernst Mach <<< マッハ
エルンスト・マイヤー: えるんすと・まいやー: Ernst (Walter) Mayr
エルンスト・エピック: えるんすと・えぴっく: Ernst (Julius) Öpik
エルンスト・レーム: えるんすと・れーむ: Ernst (Julius) Röhm
エルンスト・ルスカ: えるんすと・るすか: Ernst (August Friedrich) Ruska
エルンスト・ウーデット: えるんすと・うーでっと: Ernst Udet
エルンスト・ツェルメロ: えるんすと・つぇるめろ: Ernst (Friedrich Ferdinand) Zermelo
ファビアン・エルンスト: ふぁびあん・えるんすと: Fabian Ernst <<< ファビアン
次もチェック: アーネスト

エルヴィン

語源:Erwin (de.)
キーワード: 名前
翻訳:Erwin
エルヴィン・シャルガフ: えるぶぃん・しゃるがふ: Erwin Chargaff
エルヴィン・ロンメル: えるぶぃん・ろんめる: Erwin (Johannes Eugen) Rommel
エルヴィン・シュレーディンガー: えるぶぃん・しゅれーでぃんがー: Erwin (Rudolf Josef Alexander) Schrödinger
エルヴィン・シュルホフ: えるぶぃん・しゅるほふ: Erwin Schulhoff
次もチェック: アーウィン


エレガンス

語源:elegance (eg.)
キーワード:
翻訳:elegancia
次もチェック: 優雅 , 優美 , エレガント

エレガント

語源:elegant (eg.)
キーワード:
翻訳:elegante
エレガントな: えれがんとな
次もチェック: 優雅 , 優美 , エレガンス

エレベーター

語源:elevator (eg.)
キーワード: 建築
翻訳:ascensor, elevador, montacargas
エレベーターで上る: えれべーたーでのぼる: subir en el ascensor <<<
エレベーターで下る: えれべーたーでくだる: bajar en el ascensor <<<
エレベーター係: えれべーたーがかり: ascensorista <<<
エレベーターのボタン: えれべーたーのぼたん: botón del ascensor <<< ボタン
次もチェック: エスカレーター

エロイーズ

語源:Eloise (eg.), Héloïse (fr.)
キーワード: 名前
翻訳:Eloise, Heloise
エロイーズ・ダルジャントゥイユ: えろいーず・だるじゃんとぅいゆ: Héloïse d’Argenteuil

エンゲージ

語源:engage (eg.)
キーワード:
翻訳:compromiso, contrato
エンゲージ・リング: えんげーじ・りんぐ: anillo de compromiso de pedida <<< リング
同意語: 婚約

エンジェル

違う綴り: エンゼル
語源:Angel (eg.)
キーワード: 名前
翻訳:Angel
エンジェルの滝: えんじぇるのたき: Salto ?ngel <<<
エンジェル・フォール: えんじぇる・ふぉーる
エンジェル・フィッシュ: えんじぇる・ふぃっしゅ: Escalar (pez), Pez ?ngel
同意語: 天使

このページに有る記事:330 - 339、全部で:2999.


http://www.docoja.com/kata/jkatatxtsエ-7.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:14/09/21 18:32