|
違う綴り:
ダウジョーンズ
語源:Dow Jones (eg.)
キーワード:
市場
翻訳:Dow Jones
ダウ平均株価: だうへいきんかぶか: Promedio Industrial Dow Jones <<< 株価
ダウ式平均株価: だうしきへいきんかぶか
ダウ指数: だうしすう: Dow Jones Indices <<< 指数
ダウ値: だうね: valor de Dow Jones <<< 値
語源:down (eg.)
キーワード:
スポーツ
翻訳:abajo
ダウンする: だうんする: bajar, un estado de animo reducido
ダウンスイング: だうんすいんぐ: recesión <<< スイング
ダウンヒル: だうんひる: cuesta abajo, bajada
ダウンタウン: だうんたうん: downtown, centro de la ciudad, distrito financiero
ダウンサイジング: だうんさいじんぐ: reducción
ダウンジャケット: だうんじゃけっと: chaqueta de plumón <<< ジャケット
ダウンパーカ: だうんぱーか: parka, anorak <<< パーカ
イメージダウン: いめーじだうん: daño en la imagen (de una empresa) <<< イメージ
カウント・ダウン: かうんと・だうん: cuenta regresiva <<< カウント
コスト・ダウン: こすと・だうん: cost cutting <<< コスト
タッチダウン: たっちだうん: touchdown (fútbol americano) <<< タッチ
ノックダウン: のっくだうん: derribo, empujo, atropello <<< ノック
ノックダウンする: のっくだうんする: derribar, empujar, atropellar <<< ノック
トップ・ダウン: とっぷ・だうん: de arriba hacia abajo <<< トップ
次もチェック:
降
,
下
,
ダウンロード
語源:download (eg.)
キーワード:
コンピューター
翻訳:descargue
ダウンロードする: だうんろーどする: descargar
反意語:
アップロード
語源:duct (eg.)
キーワード:
建築
翻訳:conducto, canal
次もチェック:
管
語源:Douglas (eg.)
キーワード:
名前
翻訳:Douglas
ダグラス・マッカーサー: だぐらす・まっかーさー: Douglas MacArthur
フレデリック・ダグラス: ふれでりっく・だぐらす: Frederick Douglass <<< フレデリック
マイケル・ダグラス: まいける・だぐらす: Michael Douglas <<< マイケル
語源:Dakota (eg.)
キーワード:
米国
翻訳:Dakota
南ダコタ: みなみだこた: Dakota del sur <<< 南
, サウスダコタ
南ダコタの: みなみだこたの: de Dakota del sur
北ダコタ: きただこた: Dakota del norte <<< 北
, ノースダコタ
北ダコタの: きただこたの: de Dakora u el norte
違う綴り:
ダックスフント
語源:Dachshund (de.)
キーワード:
ペット
翻訳:dachshund (perro salchicha)
ダックスフンド犬: だっくすふんどけん <<< 犬
語源:Daniela (de., es.), Daniella (eg.)
キーワード:
名前
翻訳:Daniela, Daniella
ダニエラ・ハンチュコバ: だにえら・はんちゅこば: Daniela Hantuchová
ダニエラ・モネ: だにえら・もね: Daniella Monet
ダニエラ・イラシュコ・シュトルツ: だにえら・いらしゅこ・しゅとるつ: Daniela Iraschko-Stolz
ダニエラ・シリバシュ: だにえら・しりばしゅ: Daniela Silivas
ダニエラ・ビアンキ: だにえら・びあんき: Daniela Bianchi
ダニエラ・サラヒバ: だにえら・さらひば: Daniella Sarahyba
ダニエラ・アロンソ: だにえら・あろんそ: Daniella Alonso
ダニエラ・フンガー: だにえら・ふんがー: Daniela Hunger
ダニエラ・ラッシュ: だにえら・らっしゅ: Daniella Rush <<< ラッシュ
反意語:
ダニエル
語源:Daniel (eg.), Danielle (fr.), Danièle (fr.)
キーワード:
名前
翻訳:Daniel
ダニエル書: だにえるしょ: Libro de Daniel <<< 書
ダニエル・バレンボイム: だにえる・ばれんぼいむ: Daniel Barenboim
ダニエル・デフォー: だにえる・でふぉー: Daniel Defoe
ダニエル・デイ・ルイス: だにえる・でい・るいす: Daniel Day-Lewis
ダニエル・クレイグ: だにえる・くれいぐ: Daniel Craig <<< クレイグ
ダニエル・ラドクリフ: だにえる・らどくりふ: Daniel (Jacob) Radcliffe
ダニエル・パウター: だにえる・ぱうたー: Daniel Powter
同意語:
ダン
反意語:
ダニエラ
語源:Dublin (eg.)
キーワード:
ヨーロッパ
翻訳:Dublín
ダブリン市: だぶりんし: la ciudad de Dublín (Irelanda) <<< 市
次もチェック:
アイルランド
|