![]() |
| ||
ピコ
語源:pico (eg.)キーワード: 単位 翻訳:pico, trillonésimo 次もチェック: ナノ ピサ
違う綴り:
ピーサ語源:Pisa (it.) キーワード: ヨーロッパ 翻訳:Pisa (ciudad) ピサ市: ぴさし: Ciudad de Pisa (Italia) <<< 市 ピサの斜塔: ぴさのしゃとう: Torre inclinada de Pisa ![]() 次もチェック: イタリア ピザ
語源:pizza (it.)キーワード: 食べ物 翻訳:pizza ピザハット: ぴざはっと: Pizza Hut ピザパーラー: ぴざぱーらー: pizzería ピザパイ: ぴざぱい: pizza (pie) <<< パイ ドミノピザ: どみのぴざ: Domino's pizza (una pizzeria) <<< ドミノ 宅配ピザ: たくはいぴざ: pizza de entrega a domicilio <<< 宅配 ピスタチオ
語源:pistachio (eg.)キーワード: 果物 翻訳:pistachero, alfóncigo, alfónsigo
ピストル
語源:pistol (eg.)キーワード: 武器 翻訳:pistola, arma corta ピストルで撃つ: ぴすとるでうつ: disparar con una pistola <<< 撃 ピストルを撃つ: ぴすとるをうつ ピストル強盗: ぴすとるごうとう: un atraco <<< 強盗 ピストルケース: ぴすとるけーす: funda de pistola <<< ケース 小型ピストル: こがたぴすとる: pistola de bolsillo <<< 小型 次もチェック: 拳銃 ピッコロ
語源:piccolo (it.)キーワード: 楽器 翻訳:piccolo, flautín ピッチ
語源:pitch (eg.)キーワード: スポーツ 翻訳:tono, ritmo ピッチを上げる: ぴっちをあげる: acelerar el ritmo, levantar la velocidad <<< 上 ピッチを下げる: ぴっちをさげる: desacelerar el ritmo, reducir la velocidad <<< 下 ピッチを落す: ぴっちをおとす <<< 落 急ピッチで: きゅうぴっちで: a alta velocidad <<< 急 次もチェック: ペース , テンポ ピッチャー
語源:pitcher (eg.)キーワード: 野球 , 台所用品 翻訳:lanzador, pícher, jarra ピッチャーをする: ぴっちゃーをする: lanzar ピッチャーを遣る: ぴっちゃーをやる <<< 遣 ピッチャー・プレート: ぴっちゃー・ぷれーと: el montículo del lanzador <<< プレート 同意語: 投手 , 水差 ピッツバーグ
語源:Pittsburgh (eg.)キーワード: 米国 翻訳:Pittsburgh ピッツバーグ市: ぴっつばーぐし: ciudad de Pittsburgh <<< 市 ピッツバーグ・サミット: ぴっつばーぐ・さみっと: Cumbre de Pittsburgh <<< サミット ピット
語源:pit (eg.), Pitt (eg.)キーワード: 建築 翻訳:pozo, pit, Pitt ピット・イン: ぴっと・いん: pit stop, parada en boxes ブラッド・ピット: ぶらっど・ぴっと: Brad Pitt <<< ブラッド 次もチェック: 穴
| |
|