スペイン語表示 |
| ||
ボルボ違う綴り: ヴォルボ語源:volvo (se.) キーワード: 自動車めーかー 翻訳:Volvo ボン語源:Bonn (de.)キーワード: ヨーロッパ 翻訳:Bonn ボン市: ぼんし: ciudad de Bonn <<< 市 リンゼイ・ボン: りんぜい・ぼん: Lindsey Vonn <<< リンゼイ 次もチェック: Bonn ボンド語源:bond (eg.)キーワード: 金融 , 素材 翻訳:bono, goma, enlace ボンドで付ける: ぼんどでつける: pegar con goma <<< 付 ボンドガール: ぼんどかーる: Chica Bond (de James Bond) <<< ガール サマンサ・ボンド: さまんさ・ぼんど: Samantha Bond <<< サマンサ ジェームズ・ボンド: じぇーむず・ぼんど: James Bond <<< ジェームズ ジャンク・ボンド: じゃんく・ぼんど: bono basura (financia) <<< ジャンク ユーロ・ボンド: ゆーろぼんど: eurobonos <<< ユーロ ソブリン・ボンド: そぶりん・ぼんど: bonos soberano <<< ソブリン 次もチェック: 糊 ボンネット語源:bonnet (eg.)キーワード: 自動車 翻訳:gorro, capó ボンネットを開ける: ぼんねっとをあける: abrir el capó (de un carro) <<< 開
ボンボン語源:bonbon (fr.), 坊 (jp.)キーワード: 菓子 翻訳:bombón, caramelo, chico de buena familia 同意語: キャンディー , 飴 ボーイ語源:boy (eg.)キーワード: 愛 , 旅 翻訳:niño, camarero ボーイ長: ぼーいちょう: jefe de camareros <<< 長 ボーイフレンド: ぼーいふれんど: enamorado <<< フレンド ボーイスカウト: ぼーいすかうと: boy scout シンデレラ・ボーイ: しんでれら・ぼーい: el Ceniciento <<< シンデレラ ドア・ボーイ: どあ・ぼーい: portero <<< ドア プレーボーイ: ぷれーぼーい: playboy, mujeriego rico <<< プレー ホテルのボーイ: ほてるのぼーい: botones, fajín, mozo de equipaje <<< ホテル 次もチェック: 給仕 , ウエイター , ガール ボーイング語源:Boeing (eg.)キーワード: 飛行機 翻訳:Boeing ボーイング機: ぼーいんぐき: aviones Boeing <<< 機 ボーグ語源:vogue (fr.)キーワード: メディア 翻訳:boga, moda, Vogue (revista) 同意語: 流行 ボージョレ語源:Beaujolais (fr.)キーワード: ヨーロッパ 翻訳:Beaujolais ボージョレ・ヌーボー: ぼーじょれ・ぬーぼー: Beaujolais Nouveau [nuevo, joven] ボージョレ・ワイン: ぼーじょれ・わいん: vino de Beaujolais <<< ワイン 次もチェック: Beaujolais ボーダー語源:border (eg.)キーワード: 位置 翻訳:margen, orilla, frontera ボーダーライン: ぼーだーらいん: límite, frontera <<< ライン ボーダーラインに在る: ぼーだーらいんにある: línea divisoria <<< 在 ボーダーラインを引く: ぼーだーらいんをひく: trazar una línea divisoria <<< 引 次もチェック: 境
| |
|