![]() |
| ||
レトロ
語源:rétro (fr.)キーワード: 芸術 翻訳:retro, retrospectiva, nostálgico レトロな: れとろな レトロブーム: れとろぶーむ: auge retro <<< ブーム レバノン
語源:Lebanon (eg.)キーワード: アジア 翻訳:Líbano レバノンの: ればのんの: Libanés レバノン人: ればのんじん: Libanés (personas) <<< 人 レバレッジ
語源:leverage (eg.)キーワード: 金融 翻訳:apalancamiento 同意語: 梃子 レバー
語源:liver (eg.), lever (eg.)キーワード: 臓器 , 機械学 翻訳:hígado, palanca, palanca de cambios レバー・ペースト: ればー・ぺーすと: embutido de hígado, salchicha de hígado <<< ペースト スイッチレバー: すいっちればー: palanca del interruptor, palanca conmutadora <<< スイッチ シフト・レバー: しふと・ればー: planco de cambio <<< シフト 変速レバー: へんそくればー: palanca de cambio <<< 変速 同意語: 肝臓 , 梃子
レビュー
語源:review (eg.), revue (fr.)キーワード: 本 , ショー 翻訳:revisar ブック・レビュー: ぶっく・れびゅー: reseña de libros <<< ブック 同意語: 評論 レベッカ
語源:Rebecca (eg.), Rebekah (eg.), Rebekka (eg.)キーワード: 名前 翻訳:Rebecca, Rebekah, Rebekka レベッカ・デ・モーネイ: れべっか・で・もーねい: Rebecca De Mornay レベル
語源:level (eg.)キーワード: 教育 翻訳:nivel レベルが高い: れべるがたかい: estar en un alto nivel <<< 高 レベルが低い: れべるがひくい: estar en un bajo nivel <<< 低 レベルを上げる: れべるをあげる: subir de nivel <<< 上 レベルを下げる: れべるをさげる: bajar de nivel <<< 下 高レベル: こうれべる: alto nivel <<< 高 低レベル: ていれべる: bajo nivel <<< 低 次もチェック: 水準 レポ
語源:repo (eg.)キーワード: 金融 翻訳:repositorio レポ取引: れぽとりひき: acuerdo de recompra <<< 取引 レポーター
語源:reporter (eg.)キーワード: メディア 翻訳:reportero 次もチェック: 記者 , レポート レポート
違う綴り:
レポ,
リポート語源:report (eg.) キーワード: 教育 , メディア 翻訳:informe 次もチェック: 報告 , 取材 , レポーター
| |
|