弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
| ||
仕舞発音: しまい漢字:仕 , 舞 キーワード: 時間 翻訳:Ende, Schluss, Abschluss, Schließung, Beendigung, Ausgang, Auslauf 仕舞の: しまいの: letzt, endlich, schließlich 仕舞に: しまいに: am Ende, am Schluss, zuhinterst, endlich, schließlich, zum guten Schluss, zu guter Letzt, zuletzt, letztens, letzten Endes, abschließend, zum Abschluss 仕舞まで: しまいまで: bis [zu, zum] Ende, zu Ende 仕舞に成る: しまいのなる: enden, endigen, zu Ende kommen [gehen, sein], ablaufen, auslaufen, ausgehen, alle werden [sein], zu Ende sein <<< 成 仕舞う: しまう: Schluss machen (mit), aufhören (mit), beenden, ein Ende machen, schließen, legen (in), setzen (in), stecken(in), verwahren (in), verschließen (in), wegräumen, zurückstellen, beiseite legen, aufheben, aufbewahren 店を仕舞う: みせをしまう: den Laden Schließen [zumachen], das Geschäft schließen <<< 店 仕舞込む: しまいこむ: weglegen, beiseite legen, aufheben, aufbewahren, verschließen, sicherstellen, hinter Schoß und Riegel halten <<< 込 手仕舞: てじまい: Liquidation (der Position), Abbrechung <<< 手 金庫に仕舞う: きんこにしまう: in einem Stahlschrank aufbewahren <<< 金庫 布団を仕舞う: ふとんをしまう: das Bett aufräumen [wegräumen] <<< 布団 次もチェック: 終 縞馬発音: しまうま漢字:縞 , 馬 キーワード: 動物 翻訳:Zebra 島国発音: しまぐに漢字:島 , 国 キーワード: 地理 翻訳:Inselreich, Inselstaat 島国の: しまぐにの: Insel-, insular 島国根性: しまぐにこんじょう: insulare Beschränktheit <<< 根性 始末発音: しまつ漢字:始 , 末 翻訳:Erleidung, Besorgung, Bewerkstelligung, Regelung, Beilegung, Hergang, Vorgang, Verlauf, Geschichte, Umstand 始末する: しまつする: erledigen, besorgen, bewerkstelligen, regeln, beilegen, managen 始末に負えない: しまつにおえない: schwer zu erledigen (bewerkstelligen, regeln) sein, schwer zu behandeln, unverbesserlich, unrettbar, hartgesotten, unbändig <<< 負 始末が悪い: しまつがわるい: schwierig zu bewerkstelligen <<< 悪 始末書: しまつしょ: Rechenschaftsbericht <<< 書 不始末: ふしまつ: Achtlosigkeit, Sorglosigkeit, Fehlverhalten <<< 不 後始末: あとしまつ: Regulierung einer Affäre <<< 後 次もチェック: 処分
島根発音: しまね漢字:島 , 根 キーワード: 日本 翻訳:Shimane (Präfektur) 島根県: しまねけん: Präfektur Shimane <<< 県 次もチェック: Shimane 清水発音: しみず , きよみず漢字:清 , 水 キーワード: 自然 , 日本 翻訳:Quellwasser, klares Wasser 清水市: しみずし: Stadt Shimizu <<< 市 清水港: しみずこう: Hafen Shimizu <<< 港 清水寺: きよみずでら: Tempel Kiyomizu <<< 寺 清水の舞台から飛び降りる: きよみずのぶたいからとびおりる: den Rubikon überschreiten, sich zum Äußersten entschließen 岩清水: いわしみず: Felsenquelle <<< 岩 次もチェック: Shimizu , Kiyomizudera 染抜発音: しみぬき漢字:染 , 抜 違う綴り: 染み抜 キーワード: 衣服 翻訳:Fleckmittel, Fleckenreiniger, Fleckenwasser, Fleckenspray 市民発音: しみん漢字:市 , 民 キーワード: 行政 , 町 翻訳:Bürger, Bürgerschaft, Bürgertum, Stadtbewohner, Städter, Stadtleute 市民の: しみんの: bürgerlich, Bürger- 市民権: しみんけん: Bürgerrecht <<< 権 市民税: しみんぜい: Bürgersteuer <<< 税 市民大会: しみんたいかい: Bürgerversammlung <<< 大会 市民教育: しみんきょういく: bürgerliche Ausbildung <<< 教育 市民階級: しみんかいきゅう: Bürgerstand, Bürgertum <<< 階級 市民劇場: しみんげきじょう: Stadttheater <<< 劇場 全市民: ぜんしみん: alle Bürger der Stadt <<< 全 名誉市民: めいよしみん: Ehrenbürger <<< 名誉 自由市民: じゆうしみん: Freibürger <<< 自由 ベルリン市民: べるりんしみん: Berliner, Berlinerin (f.) <<< ベルリン ニューヨーク市民: にゅーよーくしみん: New Yorker <<< ニューヨーク 次もチェック: 住民 , 町民 , 区民 , ブルジョア 指名発音: しめい漢字:指 , 名 キーワード: 政治 , スポーツ 翻訳:Namhaftmachung, Ernennung 指名する: しめいする: jn. namhaft mache, ernennen 指名順に: しめいじゅんに: nach der beim Namen aufgerufenen Reihe <<< 順 指名権: しめいけん: Ernennungsmacht <<< 権 指名入札: しめいにゅうさつ: private Ausschreibung <<< 入札 指名手配: しめいてはい: öffentliche Bekanntmachung der gesuchten Verbrecher <<< 手配 指名打者: しめいだしゃ: Schlagmann im Baseball, der für den Werfer einspringt <<< 打者 氏名発音: しめい漢字:氏 , 名 キーワード: 家族 , 犯罪 翻訳:Vor- und Nachname (Zuname, Familienname), voller Name 氏名不詳: しめいふしょう: nicht identifiziert, nicht identifizierbar, unbekannt 氏名点呼: しめいてんこ: Namenaufruf, Appell 次もチェック: 名前
| |
|