日独翻訳辞書・事典:縞馬・島国・始末・島根・清水・染抜・市民・指名・氏名・締切

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
始めの仮名:

直接アクセス: 縞馬 , 島国 , 始末 , 島根 , 清水 , 染抜 , 市民 , 指名 , 氏名 , 締切

縞馬

発音: しまうま
漢字: ,
キーワード: 動物
翻訳:Zebra

島国

発音: しまぐに
漢字: ,
キーワード: 地理
翻訳:Inselreich, Inselstaat
島国の: しまぐにの: Insel-, insular
島国根性: しまぐにこんじょう: insulare Beschränktheit <<< 根性

始末

発音: しまつ
漢字: ,
翻訳:Erleidung, Besorgung, Bewerkstelligung, Regelung, Beilegung, Hergang, Vorgang, Verlauf, Geschichte, Umstand
始末する: しまつする: erledigen, besorgen, bewerkstelligen, regeln, beilegen, managen
始末に負えない: しまつにおえない: schwer zu erledigen (bewerkstelligen, regeln) sein, schwer zu behandeln, unverbesserlich, unrettbar, hartgesotten, unbändig <<<
始末が悪い: しまつがわるい: schwierig zu bewerkstelligen <<<
始末書: しまつしょ: Rechenschaftsbericht <<<
不始末: ふしまつ: Achtlosigkeit, Sorglosigkeit, Fehlverhalten <<<
後始末: あとしまつ: Regulierung einer Affäre <<<
次もチェック: 処分

島根

発音: しまね
漢字: ,
キーワード: 日本
翻訳:Shimane (Präfektur)
島根県: しまねけん: Präfektur Shimane <<<
次もチェック: Shimane


清水

発音: しみず , きよみず
漢字: ,
キーワード: 自然 , 日本
翻訳:Quellwasser, klares Wasser
清水市: しみずし: Stadt Shimizu <<<
清水港: しみずこう: Hafen Shimizu <<<
清水寺: きよみずでら: Tempel Kiyomizu <<<
清水の舞台から飛び降りる: きよみずのぶたいからとびおりる: den Rubikon überschreiten, sich zum Äußersten entschließen
岩清水: いわしみず: Felsenquelle <<<
次もチェック: Shimizu , Kiyomizudera

染抜

発音: しみぬき
漢字: ,
違う綴り: 染み抜
キーワード: 衣服
翻訳:Fleckmittel, Fleckenreiniger, Fleckenwasser, Fleckenspray

市民

発音: しみん
漢字: ,
キーワード: 行政 ,
翻訳:Bürger, Bürgerschaft, Bürgertum, Stadtbewohner, Städter, Stadtleute
市民の: しみんの: bürgerlich, Bürger-
市民権: しみんけん: Bürgerrecht <<<
市民税: しみんぜい: Bürgersteuer <<<
市民大会: しみんたいかい: Bürgerversammlung <<< 大会
市民教育: しみんきょういく: bürgerliche Ausbildung <<< 教育
市民階級: しみんかいきゅう: Bürgerstand, Bürgertum <<< 階級
市民劇場: しみんげきじょう: Stadttheater <<< 劇場
全市民: ぜんしみん: alle Bürger der Stadt <<<
名誉市民: めいよしみん: Ehrenbürger <<< 名誉
自由市民: じゆうしみん: Freibürger <<< 自由
ベルリン市民: べるりんしみん: Berliner, Berlinerin (f.) <<< ベルリン
ニューヨーク市民: にゅーよーくしみん: New Yorker <<< ニューヨーク
次もチェック: 住民 , 町民 , 区民 , ブルジョア

指名

発音: しめい
漢字: ,
キーワード: 政治 , スポーツ
翻訳:Namhaftmachung, Ernennung
指名する: しめいする: jn. namhaft mache, ernennen
指名順に: しめいじゅんに: nach der beim Namen aufgerufenen Reihe <<<
指名権: しめいけん: Ernennungsmacht <<<
指名入札: しめいにゅうさつ: private Ausschreibung <<< 入札
指名手配: しめいてはい: öffentliche Bekanntmachung der gesuchten Verbrecher <<< 手配
指名打者: しめいだしゃ: Schlagmann im Baseball, der für den Werfer einspringt <<< 打者

氏名

発音: しめい
漢字: ,
キーワード: 家族 , 犯罪
翻訳:Vor- und Nachname (Zuname, Familienname), voller Name
氏名不詳: しめいふしょう: nicht identifiziert, nicht identifizierbar, unbekannt
氏名点呼: しめいてんこ: Namenaufruf, Appell
次もチェック: 名前

締切

発音: しめきり
漢字: ,
違う綴り: 締め切
キーワード:
翻訳:Redaktionsschluss, Hier geschlossen, Kein Eingang
締切る: しめきる: schließen, zuschließen, abschließen
締切時間: しめきりじかん: Schlusszeit <<< 時間
締切期日: しめきりきじつ: Redaktionsschluss, Schlusszeit, äußerste Termin <<< 期日

このページに有る記事:3448 - 3457、全部で:8769.


http://www.docoja.com/koku/jkokutxtdし-23.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:17/04/24 15:39