![]() |
| ||
挨拶
発音:
あいさつ
キーワード: 挨拶 翻訳:saluto, comlimenti 挨拶をする: あいさつをする: salutare, fare un inchino 挨拶を交わす: あいさつをかわす: scambiarsi i saluti <<< 交 挨拶を返す: あいさつをかえす: ricambiare il saluto <<< 返 挨拶状: あいさつじょう: biglietto di auguri [invito] <<< 状 時候の挨拶: じこうのあいさつ: complimenti della stagione <<< 時候 愛車
発音:
あいしゃ
漢字:愛 , 車 キーワード: 自動車 翻訳:la propria macchina 相性
発音:
あいしょう
漢字:相 , 性 翻訳:affintà, congenialità 相性が良い: あいしょうがいい: congeniale <<< 良 愛称
発音:
あいしょう
漢字:愛 , 称 キーワード: 名前 翻訳:soprannome, nomignolo, diminutivo 同意語: 渾名 , ニックネーム
愛情
発音:
あいじょう
漢字:愛 , 情 キーワード: 愛 翻訳:amore, affetto, attaccamento 愛情の有る: あいじょうのある: dolce, tenero, affettuoso <<< 有 愛情の篭った: あいじょうのこもった 愛情の無い: あいじょうのない: senza cuore, cuore di pietra, freddo <<< 無 愛情が無くなる: あいじょうがなくなる: perdere l'affetto (per qualcuno) 愛情を失う: あいじょうをうしなう <<< 失 愛情を抱く: あいじょうをいだく: essere infatuaoi (di un persona) <<< 抱 愛情を捧げる: あいじょうをささげる: dare tutto l'amore che si ha <<< 捧 愛情を込めて: あいじょうをこめて: (fare qualcosa) con amore <<< 込 愛人
発音:
あいじん
漢字:愛 , 人 キーワード: 愛 翻訳:amante, fidanzata 次もチェック: 恋人 合図
発音:
あいず
漢字:合 , 図 キーワード: スポーツ , 戦争 翻訳:segnale, segno, occhiolino 合図する: あいずする: segnalare, dare un segnale, fare l'occhiolino 愛想
発音:
あいそう
,
あいそ
漢字:愛 , 想 キーワード: 挨拶 翻訳:gentilezza, cortesia, complimenti 愛想の良い: あいそうのいい: amabile, affabile <<< 良 愛想を良くする: あいそうをよくする: essere affabile [accondiscendente] 愛想良く: あいそうよく: cordialità, ospitalità, accoglienza 愛想の悪い: あいそうのわるい: freddo, inospitale <<< 悪 愛想の無い: あいそうのない <<< 無 愛想を尽かす: あいそうをつかす: essere disgustato (da qualcuno o qualcosa) <<< 尽 愛想が尽きる: あいそうがつきる 愛想を尽かされる: あいそうをつかされる: essere scaricato (in amore) 愛想笑い: あいそうわらい: sorriso falso <<< 笑 次もチェック: 御世辞 , 愛嬌 愛憎
発音:
あいぞう
漢字:愛 , 憎 キーワード: 愛 翻訳:amore e odio 愛憎の念が強い: あいぞうのねんがつよい: essere troppo passionale 愛憎の念が深い: あいぞうのねんがふかい 愛知
発音:
あいち
漢字:愛 , 知 キーワード: 日本 翻訳:Aichi (prefettura) 愛知県: あいちけん: prefettura di Aichi <<< 県 ![]() 愛知万博: あいちばんぱく: Aichi Expo 2005 ![]() 次もチェック: Aichi
| |
|