![]() |
| ||
宮内
発音:
くない
漢字:宮 , 内 キーワード: 政治 翻訳:dentro il palazzo 宮内官: くないかん: ufficiale della corte <<< 官 宮内庁: くないちょう: Gestione della Corte Imperiale (in Giappone) <<< 庁 宮内庁長官: くないちょうちょうかん: Capo Gestione della Corte Imperiale <<< 長官 宮内庁御用達: くないちょうごようたつ: Ufficiale della Corte Reale 苦難
発音:
くなん
漢字:苦 , 難 翻訳:angoscia, afflizione, sofferenza, disagio, difficoltà 苦難に耐える: くなんにたえる: sopportare le difficoltà <<< 耐 同意語: 困難 , 苦労 , 不幸 国元
発音:
くにもと
漢字:国 , 元 違う綴り: 国許 キーワード: 地理 翻訳:provincia di nascita 国元の両親: くにもとのりょうしん: a casa dei genitori <<< 両親 国元へ帰る: くにもとへかえる: tornare a casa <<< 帰 次もチェック: 田舎 , 故郷 首周
発音:
くびまわり
漢字:首 , 周 キーワード: 体 翻訳:circonferenza del collo
首輪
発音:
くびわ
漢字:首 , 輪 キーワード: ペット , アクセサリー 翻訳:collare 首輪を付ける: くびわをつける: mettere un collare <<< 付 次もチェック: ネックレス 工夫
発音:
くふう
,
こうふ
漢字:工 , 夫 キーワード: 建築 翻訳:dispositivo, congegno, modo intelligente, trucco, invenzione 工夫する: くふうする: ideare, inventare, progettare, pianificare 工夫を凝らす: くふうをこらす: usare la propria creatività, elaborare un piano <<< 凝 工夫が足りない: くふうがたりない: mancare l'immaginazione <<< 足 線路工夫: せんろこうふ: guardalinee <<< 線路 保線工夫: ほんせんこうふ: guardalinee <<< 保線 道路工夫: どうろこうふ: cantoniere <<< 道路 区分
発音:
くぶん
漢字:区 , 分 翻訳:distribuzione, divisione, classificazione, sezione, partizione, vano 区分する: くぶんする: dividere, distribuire, classificare, spartire 行政区分: ぎょうせいくぶん: distretto amministrativo <<< 行政 同意語: 分類 , 仕分 区別
発音:
くべつ
漢字:区 , 別 翻訳:distinzione, differenza, separazione, demarcazione, classificazione 区別する: くべつする: distinguere, separare, delimitare 区別無しに: くべつなしに: senza distinzione <<< 無 区別せずに: くべつせずに 熊手
発音:
くまて
漢字:熊 , 手 キーワード: 植物 翻訳:rastrello (di bambù) 熊手で掻く: くまてでかく: rastrellare <<< 掻 熊本
発音:
くまもと
漢字:熊 , 本 キーワード: 日本 翻訳:Kumamoto (prefettura, città) 熊本県: くまもとけん: prefettura di Kumamoto <<< 県 ![]() ![]() 熊本市: くまもとし: città di Kumamoto <<< 市 ![]() ![]() 熊本城: くまもとじょう: Castello di Kumamoto <<< 城 ![]() ![]() ![]() 熊本空港: くまもとくうこう: aeroporto di Kumamoto <<< 空港 ![]() ![]() 次もチェック: Kumamoto
| |
|