![]() |
| ||
骨膜
発音:
こつまく
漢字:骨 , 膜 キーワード: 臓器 翻訳:periostio 骨膜炎: こつまくえん: periostite <<< 炎 小遣
発音:
こづかい
漢字:小 , 遣 キーワード: 会計 翻訳:soldi in tasca, assegnо, argent de poche 小遣銭: こづかいせん <<< 銭 小遣帳: こづかいちょう: primanota <<< 帳 小遣帳を付ける: こづかいちょうをつける: tenere una primanota <<< 付 小包
発音:
こづつみ
漢字:小 , 包 キーワード: 交通 翻訳:pacco, pacco postale 小包にする: こづつみにする: fare un pacco 小包を送る: こづつみをおくる: mandare un pacco postale <<< 送 小包郵便: こづつみゆうびん: pacco postale <<< 郵便 小包郵便料: こづつみゆうびんりょう: spese postali <<< 料 郵便小包: ゆうびんこづつみ: pacco postale <<< 郵便 書留小包: かきとめこづつみ: pacco registrato <<< 書留 次もチェック: 荷物 , パッケージ 子連れ
発音:
こづれ
漢字:子 , 連 キーワード: 家族 翻訳:persona con bambino [bambini] 子連れの: こづれの: con bambino [bambini] 子連れ狼: こづれおおかみ: Lone Wolf and Cub (manga di Kazuo Koike, 1970-1976) <<< 狼
小手
発音:
こて
漢字:小 , 手 キーワード: 体 翻訳:avambraccio 次もチェック: 大手 固定
発音:
こてい
漢字:固 , 定 キーワード: 金融 翻訳:stabilità, fissazione, solidità, immobilizzazione 固定の: こていの: fisso, permanente 固定する: こていする: stabilirsi, fissarsi, bloccarsi 固定給: こていきゅう: paga regolare, salari fissi <<< 給 固定客: こていきゃく: clientela stabile <<< 客 固定票: こていひょう: voti fedeli <<< 票 固定概念: こていがいねん: idea fissa, complesso <<< 概念 固定金利: こていきんり: tasso di interesse fisso <<< 金利 固定資本: こていしほん: capitale fisso <<< 資本 固定資産: こていしさん: proprietà fissa <<< 資産 固定資産税: こていしさんぜい: tassa di proprietà fissa <<< 税 固定電話: こていでんわ: telefono fisso <<< 電話 窒素固定: ちっそこてい: fissazione dell'azoto, azotofissazione <<< 窒素 古典
発音:
こてん
漢字:古 , 典 キーワード: 文学 翻訳:classica 古典の: こてんの: classico 古典的: こてんてき <<< 的 古典劇: こてんげき: teatro classico <<< 劇 古典音楽: こてんおんがく: musica classica <<< 音楽 古典研究: こてんけんきゅう: scienze umanistiche <<< 研究 古典研究者: こてんけんきゅうしゃ: studioso classico, classicista, umanista <<< 者 古典学者: こてんがくしゃ <<< 学者 古典主義: こてんしゅぎ: classicismo <<< 主義 古典文学: こてんぶんがく: letteratura classica <<< 文学 次もチェック: クラシック 個展
発音:
こてん
漢字:個 , 展 キーワード: 芸術 翻訳:mostra delle proprie opere 個展を開く: こてんをひらく: tenere una mostra personale <<< 開 事柄
発音:
ことがら
漢字:事 , 柄 翻訳:questione, affare 同意語: 事項 , 事件 今年
発音:
ことし
漢字:今 , 年 キーワード: カレンダー 翻訳:questo anno, anno corrente 今年中は: ことしちゅうは: durante questo anno <<< 中 今年中に: ことしちゅうに, ことしじゅうに: prima della fine dell'anno 今年一杯に: ことしいっぱいに <<< 一杯 今年の夏: ことしのなつ: questa estate <<< 夏 次もチェック: 去年 , 来年
| |
|