![]() |
| ||
接続
発音:
せつぞく
漢字:接 , 続 キーワード: 汽車 , 文法 翻訳:giunzione, collegamento 接続する: せつぞくする: unire, collegare 接続駅: せつぞくえき: stazione di giunzione <<< 駅 接続詞: せつぞくし: congiunzione <<< 詞 相互接続: そうごせつぞく: interconnessione <<< 相互 インターネット接続: いんたーねっとせつぞく: connessione internet <<< インターネット 次もチェック: 連結 , リンク 切断
発音:
せつだん
漢字:切 , 断 キーワード: 医学 , 道具 翻訳:ritaglio, taglio, amputazione 切断する: せつだんする: tagliare, separare, amputare 二つに切断する: ふたつにせつだんする: tagliare in due parti <<< 二 切断機: せつだんき: macchina di taglio <<< 機 切断面: せつだんめん: incisione, sezione <<< 面 節電
発音:
せつでん
漢字:節 , 電 キーワード: エネルギー , 電気 翻訳:risparmio di energia elettrica 節電する: せつでんする: risparmiare l'energia elettrica 節度
発音:
せつど
漢字:節 , 度 翻訳:moderazione 節度を守る: せつどをまもる: essere moderato <<< 守
刹那
発音:
せつな
漢字:那 キーワード: 時間 翻訳:momento, istante 刹那の: せつなの: momentaneo 刹那的: せつなてき <<< 的 刹那的快楽: せつなてきかいらく: piaceri momentanei <<< 快楽 刹那的に: せつなてきに: per un momento, momentaneamente <<< 的 刹那主義: せつなしゅぎ: principio di vita di un momento [per i piaceri momentanei] <<< 主義 次もチェック: 瞬間 設備
発音:
せつび
漢字:設 , 備 キーワード: 工業 翻訳:attrezzatura, impianto, installazione 設備する: せつびする: fornire, arredare, installare, riparare 設備が有る: せつびがある: essere dotato [fornito, arredato, installato] <<< 有 設備が整った: せつびがととのった: ben attrezzato, ben sistemato <<< 整 設備費: せつびひ: costo di attrezzature <<< 費 設備投資: せつびとうし: investimenti in attrezzature <<< 投資 宿泊設備: しゅくはつせつび: alloggio, strutture ricettive <<< 宿泊 消防設備: しょうぼうせつび: sistemi [impianti] di spegnimento incendi <<< 消防 炊事設備: すいじせつび: attrezzatura di cucina <<< 炊事 水道設備: すいどうせつび: sistema di approvvigionamento idrico <<< 水道 衛生設備: えいせいせつび: servizi igienici <<< 衛生 港内設備: こうないせつび: strutture portuali <<< 港内 同意語: 装備 次もチェック: 施設 接尾
発音:
せつびじ
漢字:接 , 尾 キーワード: 文法 翻訳:suffissazione 接尾法: せつびほう <<< 法 接尾辞: せつびじ: suffisso <<< 辞 接尾辞を付ける: せつびじをつける: suffissare <<< 付 次もチェック: 接頭 節分
発音:
せつぶん
漢字:節 , 分 キーワード: カレンダー 翻訳:vigilia che separa 2 stagioni in calendario lunare (in particolare l'inizio di primavera e anche il nuovo anno cinese, cioè il 2-4 febbraio in Giappone) 次もチェック: 節句 , Setsubun 切望
発音:
せつぼう
漢字:切 , 望 翻訳:forte desiderio, desiderio, nostalgia 切望する: せつぼうする: desiderare ardentemente, bramare 次もチェック: 願望 説明
発音:
せつめい
漢字:説 , 明 翻訳:spiegazione, descrizione, illustrazione, esposizione, commento, comunicazione 説明する: せつめいする: spiegare, descrivere, illustrare, esporre 説明の: せつめいの: esplicativo, descrittivo 説明的: せつめいてき <<< 的 説明し難い: せつめいしがたい: inspiegabile <<< 難 説明書: せつめいしょ: nota esplicativa, manuale <<< 書 説明図: せつめいず: schema esplicativo <<< 図 次もチェック: 解説
| |
|