イタリア語表示 |
| ||
通過発音: つうか漢字:通 , 過 キーワード: 旅行 翻訳:passaggio, transito 通過する: つうかする: passare 通過駅: つうかえき: stazione senza sosta <<< 駅 通過客: つうかきゃく: passeggero in transito <<< 客 通過税: つうかぜい: tariffa di transito <<< 税 通過関税: つうかかんぜい <<< 関税 通過査証: つうかさしょう: visto di transito <<< 査証 通過貿易: つうかぼうえき: commercio di transito <<< 貿易 通過貨物: つうかかもつ: merci in transito <<< 貨物 次もチェック: パス 通関発音: つうかん漢字:通 , 関 キーワード: 旅行 翻訳:sdoganamento 通関する: つかんする: passare la dogana 通関手続: つうかんてつづき: sdoganamento, formalità doganali <<< 手続 通関申告: つうかんしんこく: bolletta doganale <<< 申告 通学発音: つうがく漢字:通 , 学 キーワード: 学校 翻訳:frequenza scolastica 通学する: つうがくする: frequentare la scuola, andare a scuola 通学生: つうがくせい: studente pendolare <<< 生 通学服: つうがくふく: uniforme scolastica <<< 服 通学区域: つうがくくいき: distretto scolastico <<< 区域 次もチェック: 登校 通気発音: つうき漢字:通 , 気 キーワード: 建築 翻訳:ventilazione, aerazione 通気する: つうきする: ventilare, aerare 通気管: つうきかん: canna di ventilazione <<< 管 通気口: つうきこう: via aerea <<< 口 通気孔: つうきこう: bocchetta di ventilazione <<< 孔 通気性: つうきせい: porosità <<< 性 通気性の: つうきせいの: poroso 通気装置: つうきそうち: ventilatore <<< 装置 次もチェック: 通風
通勤発音: つうきん漢字:通 , 勤 キーワード: 交通 , 仕事 翻訳:pendolarismo 通勤する: つうきんする: fare il/la pendolare, andare in ufficio 通勤者: つうきんしゃ: pendolare <<< 者 通勤電車: つうきんでんしゃ: treni pendolari <<< 電車 通勤列車: つうきんれっしゃ <<< 列車 通勤手当: つうきんてあて: rimborso spese di trasporto <<< 手当 時差通勤: じさつうきん: orario di ufficio sfalsato <<< 時差 自転車通勤: じてんしゃつうきん: pendolarismo in bicicletta <<< 自転車 通行発音: つうこう漢字:通 , 行 キーワード: 交通 翻訳:passaggio, transito, traffico 通行する: つうこうする: passare 通行人: つうこうにん: passante, viaggiatore, pedone <<< 人 通行証: つうこうしょう: passi, lasciapassare <<< 証 通行許可書: つうこうきょかしょ 通行料: つうこうりょう: pedaggio, tassa di transito <<< 料 通行税: つうこうぜい <<< 税 通行止: めつうこうどめ: Divieto di transito <<< 止 通行禁止: つうこうきんし <<< 禁止 通行不能: つうこうふのう: impraticabile <<< 不能 通行無料: つうこうむりょう: viaggio gratuito <<< 無料 一方通行: いっぽうつうこう: (traffico a) senso unico <<< 一方 片側通行: かたがわつうこう: (traffico a) senso unico <<< 片側 次もチェック: 交通 通算発音: つうさん漢字:通 , 算 キーワード: 会計 翻訳:somma totale 通算する: つうさんする: sommare, ricapitolare 同意語: 合計 , 累計 , 総計 通称発音: つうしょう漢字:通 , 称 キーワード: 名前 翻訳:nome comune [popolare], alias 同意語: 渾名 通信発音: つうしん漢字:通 , 信 キーワード: 通信 翻訳:corrispondenza, comunicazione, notizie, informazioni 通信する: つうしんする: scriversi,corrispondere (con), comunicare 通信簿: つうしんぼ: pagella <<< 簿 通信員: つうしんいん: corrispondente <<< 員 通信社: つうしんしゃ: agenzia di informazione <<< 社 通信網: つうしんもう: servizio di informazione <<< 網 通信欄: つうしんらん: lettere dei lettori <<< 欄 通信費: つうしんひ: spese di comunicazione <<< 費 通信販売: つうしんはんばい: vendita per corrispondenza [a distanza] <<< 販売 , 通販 通信教育: つうしんきょういく: corso per corrispondenza <<< 教育 通信講座: つうしんこうざ <<< 講座 通信衛星: つうしんえいせい: comunicazione via satellite <<< 衛星 通信機関: つうしんきかん: servizi di comunicazione <<< 機関 衛星通信: えいせいつうしん: comunicazione via satellite <<< 衛星 緊急通信: きんきゅうつうしん: messaggio di emergenza <<< 緊急 シリアル通信: しりあるつうしん: trasmissione seriale <<< シリアル データ通信: でーたつうしん: comunicazione dei dati <<< データ パルス通信: ぱるすつうしん: collegamento ad impulsi <<< パルス 同意語: 交信 , 伝達 通常発音: つうじょう漢字:通 , 常 翻訳:di solito, normalmente, in generale, di regola, di norma 通常は: つうじょうは 通常の: つうじょうの: ordinario, comune, usuale, regolare 通常会員: つうじょうかいいん: membro ordinario <<< 会員 通常国会: つうじょうこっかい: sessione ordinaria del parlamento <<< 国会 通常収入: つうじょうしゅうにゅう: reddito ordinario <<< 収入 通常条項: つうじょうじょうこう: clausola commerciale 通常戦争: つうじょうせんそう: guerra convenzionale <<< 戦争 通常兵器: つうじょうへいき: arma convenzionale <<< 兵器 同意語: 普通 , 通例
| |
|