|
発音:
とけい
漢字:時
, 計
キーワード:
時間
,
アクセサリー
翻訳:orologio
時計が進む: とけいがすすむ: l'orologio va avanti [corre] <<< 進
時計が遅れる: とけいがおくれる: l'orologio è indietro <<< 遅
時計の針: とけいのはり: lancetta dell'orologio <<< 針
時計の鎖: とけいのくさり: catena dell'orologio <<< 鎖
時計を見る: とけいをみる: guardare l'orologio <<< 見
時計を巻く: とけいをまく: dare una girata all'orologio <<< 巻
時計回り: とけいまわり: in senso orario <<< 回
逆時計回り: ぎゃくどけいまわり: in senso antiorario <<< 逆
時計の音: とけいのおと: ticchettio di un orologio, tictac <<< 音
時計台: とけいだい: torre dell'orologio <<< 台
時計屋: とけいや: orologiaio <<< 屋
腕時計: うでどけい: orologio da polso <<< 腕
砂時計: すなどけい: orologio a sabbia [a polvere] <<< 砂
日時計: ひどけい: meridiana <<< 日
鳩時計: はとどけい: orologio a cucù <<< 鳩
水晶時計: すいしょうどけい: orologio al quarzo <<< 水晶
防水時計: ぼうすいどけい: orologio da polso impermeabile <<< 防水
懐中時計: かいちゅうどけい: orologio da tasca <<< 懐中
原子時計: げんしどけい: orologio atomico <<< 原子
チャイム時計: ちゃいむどけい: orologio carillon <<< チャイム
デジタル時計: でじたるどけい: orologio digitale <<< デジタル
発音:
とこう
漢字:渡
, 航
キーワード:
旅行
翻訳:viaggio (a oltremare)
渡航する: とこうする: solcare il mare
渡航者: とこうしゃ: passeggero <<< 者
次もチェック:
旅行
発音:
とこのま
漢字:床
, 間
キーワード:
家
,
日本
翻訳:alcova giapponese, tokonoma
発音:
とこや
漢字:床
, 屋
キーワード:
美
,
店
翻訳:barbiere
床屋に行く: とこやにいく: andare da un barbiere, farsi tagliare i capelli <<< 行
床屋の看板: とこやのかんばん: cartello del parrucchiere <<< 看板
次もチェック:
美容
,
散髪
発音:
とさ
漢字:土
, 佐
キーワード:
日本史
翻訳:Tosa (nome precedente della prefettura di Kochi)
土佐国: とさのくに <<< 国
土佐犬: とさけん, とさいぬ: Tosa (razza canina) <<< 犬
次もチェック:
高知
発音:
とさつ
漢字:屠
, 殺
キーワード:
動物
翻訳:massacro
屠殺する: とさつする: massacrare
屠殺場: とさつじょう: mattatoio, macelleria <<< 場
屠殺者: とさつしゃ: macellatore <<< 者
発音:
とざん
漢字:登
, 山
キーワード:
スポーツ
,
自然
翻訳:alpinismo
登山する: とざんする: salire (una montagna)
登山家: とざんか: alpinista, scalatore <<< 家
登山者: とざんしゃ <<< 者
登山靴: とざんぐつ: scarpe da montagna <<< 靴
登山隊: とざんたい: squadra di alpinisti <<< 隊
登山杖: とざんつえ: bastone da montagna <<< 杖
登山熱: とざんねつ: passione per l'alpinismo <<< 熱
登山鉄道: とざんてつどう: ferrovia in montagna <<< 鉄道
登山電車: とざんでんしゃ <<< 電車
登山シーズン: とざんしーずん: stagione alpinistica <<< シーズン
アルプス登山: あるぷすとざん: arrampicata <<< アルプス
同意語:
山登り
発音:
とし
漢字:都
, 市
キーワード:
町
翻訳:(grande) città
都市の: としの: urbano
都市美: としび: bellezza di una città <<< 美
都市化: としか: urbanizzazione <<< 化
都市化する: としかする: urbanizzare
都市問題: としもんだい: problema urbano <<< 問題
都市国家: としこっか: città-stato <<< 国家
都市交通: としこうつう: traffico cittadino <<< 交通
都市計画: としけいかく: urbanistica, pianificazione della città <<< 計画
都市行政: としぎょうせい: amministrazione comunale <<< 行政
都市財政: としざいせい: finanze comunali <<< 財政
都市伝説: としでんせつ: leggenda urbana <<< 伝説
都市生活: としせいかつ: vita urbana <<< 生活
都市ガス: としがす: gas di città <<< ガス
大都市: だいとし: grande città <<< 大
小都市: しょうとし: piccola città, paese <<< 小
姉妹都市: しまいとし: città gemella <<< 姉妹
主要都市: しゅようとし: metropoli, città principale <<< 主要
商業都市: しょうぎょうとし: città commerciale <<< 商業
自由都市: じゆうとし: città libera <<< 自由
政令都市: せいれいとし: le città, determinate dai decreti del governo (le città giapponesi con la popolazione di più di 500.000) <<< 政令
政令指定都市: せいれいしていとし: le città, determinate dai decreti del governo (le città giapponesi con la popolazione di più di 500.000) <<< 政令
田園都市: でんえんとし: cittadina rurale <<< 田園
衛星都市: えいせいとし: città satellite <<< 衛星
観光都市: かんこうとし: città turistica <<< 観光
巨大都市: きょだいとし: megalopoli <<< 巨大
工業都市: こうぎょうとし: città industriale <<< 工業
過密都市: かみつとし: città sovrappopolata <<< 過密
マンモス都市: まんもすとし: megalopoli <<< マンモス
次もチェック:
都会
,
町
発音:
としうえ
漢字:年
, 上
キーワード:
家族
翻訳:anziano, anzianità
年上の: としうえの: anziano, grande
次もチェック:
目上
,
年下
発音:
としこし
漢字:年
, 越
キーワード:
カレンダー
翻訳:inizio dell'anno, capodanno
年越する: としこしする: brindare l'arrivo del nuovo anno
|