![]() |
| ||
不和
発音:
ふわ
漢字:不 , 和 翻訳:discordia, dissenso, conflitto 不和に成る: ふわになる: litigare con qd <<< 成 不和の種を蒔く: ふわのたねをまく: seminare discordie [scandali], spargere [mettere] (la) zizzania 反意語: 平和 不渡
発音:
ふわたり
漢字:不 , 渡 キーワード: 金融 翻訳:mancato pagamento 不渡に成る: ふわたりになる: non essere accettato <<< 成 不渡を出す: ふわたりをだす: rimandare l'assegno, non accettare l'assegno <<< 出 不渡手形: ふわたりてがた: cambiale non accettato <<< 手形 不渡小切手: ふわたりこぎって: assegno non accettato per il pagamento <<< 小切手 雰囲気
発音:
ふんいき
漢字:雰 , 囲 , 気 キーワード: 娯楽 翻訳:atmosfera, ambiente 雰囲気を作る: ふんいきをつくる: creare un'atmosfera <<< 作 雰囲気を乱す: ふんいきをみだす: distruggere l'atmosfera <<< 乱 雰囲気を壊す: ふんいきをこわす <<< 壊 同意語: ムード 噴火
発音:
ふんか
漢字:噴 , 火 キーワード: 自然 翻訳:eruzione (di un vulcano), attività vulcanica 噴火する: ふんかする: erompere, esplodere 噴火している: ふんかしている: essere attivo (vulcano), essere in eruzione 噴火口: ふんかこう: cratere (di un vulcano) <<< 口 次もチェック: 火口 , 火山
粉砕
発音:
ふんさい
漢字:粉 , 砕 キーワード: 機械学 翻訳:schiacciamento, polverizzazione 粉砕する: ふんさいする: frantumare, polverizzare, schiacciare, macinare 粉砕機: ふんさいき: frantoio, smerigliatrice <<< 機 敵を粉砕する: てきをふんさいする: schiacciare il nemico <<< 敵 次もチェック: 粉々 , 破壊 , 殲滅 紛失
発音:
ふんしつ
漢字:紛 , 失 翻訳:scomparsa, perdita 紛失する: ふんしつする: perdere 紛失した: ふんしつした: perso, scomparso 紛失物: ふんしつぶつ: articolo perso <<< 物 紛失主: ふんしつぬし: proprietario di un articolo perso <<< 主 紛失者: ふんしつしゃ <<< 者 紛失届: ふんしつとどけ: denuncia di smarrimento <<< 届 噴射
発音:
ふんしゃ
漢字:噴 , 射 キーワード: 飛行機 翻訳:getto, iniezione 噴射する: ふんしゃする: sparare, iniettare 噴射機: ふんしゃき: iniettore <<< 機 燃料噴射: ねんりょうふんしゃ: iniezione di carburante <<< 燃料 次もチェック: ジェット 粉飾
発音:
ふんしょく
漢字:粉 , 飾 キーワード: 金融 翻訳:abbellimento, vernice 粉飾する: ふんしょくする: abbellire, verniciare 粉飾を施す: ふんしょくをほどこす <<< 施 粉飾決済: ふんしょくけっさい: rivestimenti per la facciata <<< 決済 噴水
発音:
ふんすい
漢字:噴 , 水 キーワード: 家 翻訳:fontana 噴水器: ふんすいき: tromba d'acqua <<< 器 噴水孔: ふんすいこう: sbocco <<< 孔 分別
発音:
ふんべつ
漢字:分 , 別 翻訳:giudizio, discrezione, prudenza, buon senso 分別の有る: ふんべつのある: discreto, prudente, riflessivo, saggio, sensibile <<< 有 分別の有る人: ふんべつのあるひと: uomo di buon senso <<< 人 分別の無い: ふんべつのない: indiscreto, sconsiderato, spericolato <<< 無 無分別: むふんべつ: indiscrezione, disattenzione 無分別の: むふんべつの: indiscretezza, spensieratezza 分別臭い: ふんべつくさい: ipocrita (a.) <<< 臭 分別臭い事を言う: ふんべつくさいことをいう: parlare come una persona esperta 同意語: 慎重
| |
|