日伊翻訳辞書・事典:放送・包装・法則・包帯・放題・放置・包丁・方程式・法典・放電

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日伊対応の国語辞書で イタリア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは伊和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
伊語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
始めの仮名:

直接アクセス: 放送 , 包装 , 法則 , 包帯 , 放題 , 放置 , 包丁 , 方程式 , 法典 , 放電

放送

発音: ほうそう
漢字: ,
キーワード: メディア , ショー
翻訳:trasmissione
放送する: ほうそうする: trasmettere
放送局: ほうそうきょく: stazione di trasmissione <<<
放送網: ほうそうもう: rete (televisiva) <<<
放送劇: ほうそうげき: [tele]radiodramma <<<
放送時間: ほうそうじかん: ore di trasmissione <<< 時間
放送番組: ほうそうばんぐみ: (tele)trasmissione <<< 番組
放送記者: ほうそうきしゃ: (tele)giornalista <<< 記者
放送妨害: ほうそうぼうがい: disturbi della ricezione dei segnali televisivi <<< 妨害
生放送: なまほうそう: trasmissione in diretta <<<
深夜放送: しんやほうそう: trasmissione notturna <<< 深夜
字幕放送: じまくほうそう: trasmissione con i sottotitoli <<< 字幕
全国放送: ぜんこくほうそう: rete di trasmissione nazionale <<< 全国
中継放送: ちゅうけいほうそう: ritrasmissione <<< 中継
同時放送: どうじほうそう: programma in diretta <<< 同時
民間放送: みんかんほうそう: trasmissioni private <<< 民間
無線放送: むせんほうそう: radiodiffusione <<< 無線
立体放送: りったいほうそう: trasmissione stereofonica <<< 立体
録音放送: ろくおんほうそう: trasmissione di registrazioni sonore <<< 録音
録音放送する: ろくおんほうそうする: trascrivere <<< 録音
衛星放送: えいせいほうそう: diffusione via satellite <<< 衛星
海外放送: かいがいほうそう: trasmissione d'oltremare <<< 海外
現地放送: げんちほうそう: trasmissione sul posto <<< 現地
広告放送: こうこくほうそう: trasmissioni commerciali <<< 広告
校内放送: こうないほうそう: sistema di diffusione sonora di scuola <<< 校内
国際放送: こくさいほうそう: trasmissione internazionale <<< 国際
国内放送: こくないほうそう: trasmissione domestica <<< 国内
ステレオ放送: すてれおほうそう: trasmissione stereo <<< ステレオ
テレビ放送: てれびほうそう: trasmissioni televisive <<< テレビ
デジタル放送: でじたるほうそう: trasmissione digitale <<< デジタル
ニュース放送: にゅーすほうそう: telegiornale, notiziario <<< ニュース
ライブ放送: らいぶほうそう: trasmissione diretta <<< ライブ
ラジオ放送: らじおほうそう: radiodiffusione <<< ラジオ
ローカル放送: ろーかるほうそう: trasmissione locale <<< ローカル

包装

発音: ほうそう
漢字: ,
キーワード: 商業
翻訳:confezionamento, imballaggio
包装する: ほうそうする: avvolgere, confezionare, impacchettare, incartare
包装紙: ほうそうし: carta da imballaggio, involucro <<<
包装物: ほうそうぶつ: pacchetto <<<
使い捨て包装: つかいすてほうそう: confezione usa e getta <<< 使い捨て
過剰包装: かじょうほうそう: imballaggi eccessivi <<< 過剰
次もチェック: 梱包 , ラップ

法則

発音: ほうそく
漢字: ,
キーワード: 科学
翻訳:legge, regola
不変の法則: ふへんのほうそく: legge immutabile <<< 不変
オームの法則: おーむのほうそく: legge di Ohm <<< オーム
クーロンの法則: くーろんのほうそく: legge di Coulomb <<< クーロン
パーキンソンの法則: ぱーきんそんのほうそく: legge di Parkinson <<< パーキンソン

包帯

発音: ほうたい
漢字: ,
キーワード: 衛生
翻訳:fasciatura, benda
包帯する: ほうたいする: fare una fasciatura
包帯を取る: ほうたいをとる: togliere una fasciatura <<<
包帯を解く: ほうたいをとく <<<
消毒包帯: しょうどくほうたい: fasciatura sterile <<< 消毒
次もチェック: ガーゼ , 絆創膏


放題

発音: ほうだい
漢字: ,
翻訳:arbitraggio
放題に: ほうだいに: arbitrario, a discrezione
食べ放題: たべほうだい: mangiare quanto si vuole <<<
食い放題: くいほうだい
言い放題: いいほうだい: parlare come si vuole <<<
言いたい放題: いいたいほうだい
遣り放題: やりほうだい: fare come si vuole <<<
次もチェック: 勝手

放置

発音: ほうち
漢字: ,
翻訳:negligenza
放置する: ほうちする: abbandonare, lasciare

包丁

発音: ほうちょう
漢字: ,
キーワード: 台所用品
翻訳:coltello da cucina
包丁を入れる: ほうちょうをいれる: tagliare con un coltello da cucina <<<
刺身包丁: さしみぼうちょう: coltello sashimi <<< 刺身
文化包丁: ぶんかほうちょう: coltello da cucina in stile occidentale <<< 文化
次もチェック: ナイフ

方程式

発音: ほうていしき
漢字: , ,
キーワード: 数学
翻訳:equazione
方程式を解く: ほうていしきをとく: risolvere un'equazione <<<
方程式を立てる: ほうていしきをたてる: comporre l'equazione <<<
指数方程式: しすうほうていしき: equazione esponenziale <<< 指数
二次方程式: にじほうていしき: equazione quadrata <<< 二次
分数方程式: ぶんすうほうていしき: equazione frazionale <<< 分数
無理方程式: むりほうていしき: equazione irrazionale <<< 無理
連立方程式: れんりつほうていしき: equazioni simultanee <<< 連立
一次方程式: いちじほうていしき: equazione di primo grado <<< 一次

法典

発音: ほうてん
漢字: ,
キーワード: 法律
翻訳:statuto, codice
法典編纂: ほうてんへんさん: codificazione

放電

発音: ほうでん
漢字: ,
キーワード: 電気
翻訳:discarico
放電する: ほうでんする: scaricare (energia elettrica)
放電子: ほうでんし: scaricatore <<<
火花放電: ひばなほうでん: scarica di scintille <<< 火花
アーク放電: あーくほうでん: arco elettrico <<< アーク

このページに有る記事:6691 - 6700、全部で:7837.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.docoja.com/koku/jkokutxtiほ-5.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:17/05/18 09:11