![]() |
| ||
明言
発音:
めいげん
漢字:明 , 言 翻訳:dichiarazione (espressa) 明言する: めいげんする: dichiarare espressamente, affermare 明細
発音:
めいさい
漢字:明 , 細 キーワード: 会計 翻訳:dettagli, particolari 明細な: めいさいな: dettagliato 明細に: めいさいに: in dettaglio 明細書: めいさいしょ: documento dettagliato <<< 書 給与明細: きゅうよめいさい: busta paga <<< 給与 名作
発音:
めいさく
漢字:名 , 作 キーワード: 芸術 , 文学 翻訳:capolavoro 次もチェック: 傑作 名刺
発音:
めいし
漢字:名 , 刺 キーワード: 商業 翻訳:biglietto da visita 名刺を出す: めいしをだす: dare il proprio biglietto da visita <<< 出 名刺入れ: めいしいれ: custodia per biglietti da visita <<< 入 名刺受け: めいしうけ: cestino per i biglietti da visita <<< 受 名刺盆: めいしぼん <<< 盆 名刺型: めいしがた: biglietto da visita <<< 型
名詞
発音:
めいし
漢字:名 , 詞 キーワード: 文法 翻訳:sostantivo 名詞の: めいしの: sostantivale 名詞化: めいしか: sostantivazione <<< 化 名詞化する: めいしかする: sostantivare 名詞変化: めいしへんか: declinazione <<< 変化 代名詞: だいめいし: pronome <<< 代 動名詞: どうめいし: gerundio <<< 動 集合名詞: しゅうごうめいし: nome collettivo <<< 集合 女性名詞: じょせいめいし: sostantivo femminile <<< 女性 単数名詞: たんすうめいし: nome singolare <<< 単数 男性名詞: だんせいめいし: sostantivo maschile <<< 男性 抽象名詞: ちゅうしょうめいし: nome astratto <<< 抽象 中性名詞: ちゅうせいめいし: neutro (s.) <<< 中性 複合名詞: ふくごうめいし: nome composto <<< 複合 複数名詞: ふくすうめいし: sostantivo plurale <<< 複数 普通名詞: ふつうめいし: nome comune <<< 普通 名所
発音:
めいしょ
漢字:名 , 所 キーワード: 旅行 翻訳:luogo famoso, luogo di interesse 名所見物する: めいしょけんぶつする: visitare le attrazioni turistiche <<< 見物 名所旧跡: めいしょきゅうせき: luoghi noti e siti storici 次もチェック: 名勝 名勝
発音:
めいしょう
漢字:名 , 勝 キーワード: 旅行 翻訳:punto panoramico 次もチェック: 名所 名称
発音:
めいしょう
漢字:名 , 称 翻訳:nome, designazione, titolo 名称を付ける: めいしょうをつける: nominare, attribuire [dare] un nome, designare <<< 付 名称を付する: めいしょうをふする 名称を変更する: めいしょうをへんこうする: cambiare il nome <<< 変更 次もチェック: 名前 , タイトル 迷信
発音:
めいしん
漢字:迷 , 信 キーワード: 宗教 翻訳:superstizione 迷信的: めいしんてき: superstizioso <<< 的 迷信家: めいしんか: persona superstiziosa <<< 家 明治
発音:
めいじ
漢字:明 , 治 キーワード: 日本史 翻訳:epoca Meiji (1868-1912) 明治時代: めいじじだい <<< 時代 明治天皇: めいじてんのう: Imperatore Meiji (1852-1912) <<< 天皇 明治神宮: めいじじんぐう: Santuario Meiji <<< 神宮 ![]() ![]() ![]() ![]() 次もチェック: Meiji_period , Meiji_shrine
| |
|