![]() |
| ||
横向
発音:
よこむき
漢字:横 , 向 キーワード: 位置 翻訳:posizione laterale 横向の: よこむきの: laterale 横向の写真: よこむきのしゃしん: fotografia di profilo <<< 写真 横向にする: よこむきにする: mettere qc su un fianco 横向に成る: よこむきになる: voltarsi su un fianco <<< 成 横目
発音:
よこめ
漢字:横 , 目 翻訳:sguardo storto, sguardo amoroso 横目で見る: よこめでみる: guardare di sbieco <<< 見 横目を使う: よこめをつかう: fare gli occhi dolci <<< 使 次もチェック: 上目 予算
発音:
よさん
漢字:予 , 算 キーワード: 金融 , 経済 翻訳:budget, bilancio 予算を組む: よさんをくむ: compilare il bilancio <<< 組 予算を立てる: よさんをたてる <<< 立 予算が狂う: よさんがくるう: qc non funziona come previsto <<< 狂 予算が無い: よさんがない: non avere alcun budget <<< 無 予算外の: よさんがいの: fuori del bilancio <<< 外 予算案: よさんあん: bilancio proposto <<< 案 予算超過: よさんちょうか: eccedenza rispetto a quanto aspettato <<< 超過 予算不足: よさんぶそく: deficit di bilancio <<< 不足 予算審議: よさんしんぎ: considerazione di un bilancio <<< 審議 総予算: そうよさん: budget totale <<< 総 赤字予算: あかじよさん: budget in deficit <<< 赤字 暫定予算: ざんていよさん: budget provvisorio <<< 暫定 修正予算: しゅうせいよさん: budget [bilancio] rivisto <<< 修正 追加予算: ついかよさん: bilancio suppletivo <<< 追加 当初予算: とうしょよさん: budget iniziale <<< 当初 年間予算: ねんかんよさん: budget annuale <<< 年間 補正予算: ほせいよさん: bilancio suppletivo <<< 補正 防衛予算: ぼうえいよさん: bilancio della difesa <<< 防衛 外貨予算: がいかよさん: bilancio in valuta estera <<< 外貨 夜桜
発音:
よざくら
漢字:夜 , 桜 キーワード: 花 翻訳:ammirazione notturna dei fiori di ciliegio 次もチェック: 花見
予習
発音:
よしゅう
漢字:予 , 習 キーワード: 学校 翻訳:preparazione 予習する: よしゅうする: fare i compiti di casa, prepararsi, ammonire 学課を予習する: がっかをよしゅうする: preparare le lezioni <<< 学課 次もチェック: 復習 余震
発音:
よしん
漢字:余 , 震 キーワード: 災害 翻訳:scossa di assestamento (di un terremoto), scossa di replica 次もチェック: 地震 余生
発音:
よせい
漢字:余 , 生 キーワード: 生活 翻訳:il resto della vita 次もチェック: 晩年 他所
発音:
よそ
漢字:他 , 所 違う綴り: 余所 翻訳:un altro posto, altrove 他所の: よその: altro, straniero 他所の人: よそのひと: straniero, persona di fuori <<< 人 他所者: よそもの <<< 者 他所で: よそで: altrove, da altre parti 他所で食事する: よそでしょくじする: uscire a pranzo [cena], mangiare fuori <<< 食事 他所へ行く: よそへいく: andare via <<< 行 他所行き: よそいき, よそゆき: i propri vestiti migliori (per uscire) 他所行きの顔をする: よそいきのかおをする, よそゆきのかおをする: cercare di apparire al meglio 他所見をする: よそみをする: distogliere lo sguardo, guardare altrove <<< 見 他所目: よそめ: osservatore casuale <<< 目 他所目にも: よそめにも: persino a un osservatore casuale 他所事: よそごと: faccenda non importante (per gli altri) <<< 事 他所事でない: よそごとでない: ? una faccenda che mi riguarda in prima persona 他所他所しい: よそよそしい: freddo, distante, scostante, algido 他所他所しく: よそよそしく: freddamente, in maniera scostante 他所他所しくする: よそよそしくする: essere freddo, trattare freddamente, essere scostante 予想
発音:
よそう
漢字:予 , 想 キーワード: 経済 翻訳:previsioni, aspettative, anticipazione 予想する: よそうする: prevedere, pronosticare, anticipare, aspettare 予想通り: よそうどおり: secondo le aspettative <<< 通 予想外の: よそうがいの: inaspettato, imprevedibile, inatteso <<< 外 予想に反して: ようそうにはんして: oltre le aspettative <<< 反 予想高: よそうだか: valutazione preliminare <<< 高 予想屋: よそうや: informatore <<< 屋 予測
発音:
よそく
漢字:予 , 測 キーワード: 科学 翻訳:previsione,?pronostico, estimazione, stima 予測する: よそくする: prevedere, pronosticare, fare previsioni, estimare 予測し難い: よそくしがたい: imprevedibile, incalcolabile <<< 難 予測出来る: よそくできる: prevedibile <<< 出来 景気予測: けいきよそく: previsione aziendale <<< 景気 次もチェック: 予想
| |
|