![]() |
| ||
流動
発音:
りゅうどう
漢字:流 , 動 キーワード: 物理 翻訳:circolazione, flusso 流動する: りゅうどうする: defluire, circolare 流動的: りゅうどうてき: mobile, fluttuante <<< 的 流動性: りゅうどうせい: liquidità, fluidità <<< 性 流動体: りゅうどうたい: liquido <<< 体 , 液体 流動食: りゅうどうしょく: alimentazione liquida <<< 食 流動資本: りゅうどうしほん: capitale circolante <<< 資本 流動資産: りゅうどうしさん: attività correnti <<< 資産 流入
発音:
りゅうにゅう
漢字:流 , 入 キーワード: 環境 翻訳:afflusso 流入する: りゅうにゅうする: influire 外資流入: がいしりゅうにゅう: afflusso di capitali esteri <<< 外資 反意語: 流出 流氷
発音:
りゅうひょう
漢字:流 , 氷 キーワード: 自然 翻訳:ghiaccio alla deriva 次もチェック: 氷山 理由
発音:
りゆう
漢字:理 , 由 翻訳:ragione, causa, giustificazione, motivo, pretesto, scusa 理由の有る: りゆうのある: ragionevole, giustificabile <<< 有 理由の無い: りゆうのない: irragionevole, privo di fondamento <<< 無 理由無くして: りゆうなくして: senza buon motivo 理由で: りゆうで: per motivo di 理由を以って: りゆうをもって <<< 以 理由を述べる: りゆうをのべる: spiegare il motivo <<< 述 様々な理由: さまざまなりゆう: diversi motivi <<< 様々 相当の理由: そうとうのりゆう: ragione sufficiente <<< 相当 存在理由: そんざいりゆう: ragion d'essere <<< 存在 薄弱な理由: はくじゃくなりゆう: argomento debole <<< 薄弱 判決理由: はんけつりゆう: motivi del giudizio <<< 判決 色々の理由で: いろいろのりゆうで: per vari motivi <<< 色々 起訴理由: きそりゆう: ragione per gli oneri <<< 起訴 正当な理由: せいとうなりゆう: giustificazione <<< 正当 次もチェック: 動機 , 原因
領域
発音:
りょういき
漢字:領 , 域 キーワード: 地理 , 科学 翻訳:territorio, campo, sfera, regione, area 専門領域: せんもんりょういき: soggetto, campo, specialità, settore [sfera] di specializzazione <<< 専門 領海
発音:
りょうかい
漢字:領 , 海 キーワード: 地理 , 海 翻訳:acque territoriali 次もチェック: 領空 , 領土 了解
発音:
りょうかい
漢字:了 , 解 違う綴り: 諒解 翻訳:comprensione, accordo 了解する: りょうかいする: capire, concordare 了解出来る: りょうかいできる: comprensibile <<< 出来 了解しうる: りょうかいしうる 了解し難い: りょうかいしがたい: incomprensibile, inintelligibile <<< 難 了解を得る: りょうかいをえる: ottenere il consenso di una persona <<< 得 了解を求める: りょうかいをもとめる: chiedere il consenso di una persona <<< 求 了解事項: りょうかいじこう: punto concordato <<< 事項 次もチェック: 納得 両替
発音:
りょうがえ
漢字:両 , 替 キーワード: 銀行 , 旅行 翻訳:scambio (di denaro) 両替する: りょうがえする: scambiare 両替屋: りょうがえや: agenzia di cambio valuta <<< 屋 両替店: りょうがえてん: agenzia di cambio valuta <<< 店 両替所: りょうがえしょ <<< 所 両替商: りょうがえしょう: cambiavalute <<< 商 両替料: りょうがえりょう: commissioni di scambio <<< 料 次もチェック: 外貨 両側
発音:
りょうがわ
漢字:両 , 側 キーワード: 位置 翻訳:entrambi i lati 両側に: りょうがわに: da entrambi i lati 反意語: 片側 料金
発音:
りょうきん
漢字:料 , 金 キーワード: 会計 翻訳:tassa, tariffa, importo, pagamento 料金を払う: りょうきんをはらう: pagare la tassa <<< 払 料金を取る: りょうきんをとる: richiedere un pagamento <<< 取 料金を取らずに: りょうきんをとらずに: gratuitamente, gratis 料金表: りょうきんひょう: listino prezzi <<< 表 料金所: りょうきんしょ, りょうきんじょ: casello (autostradale) <<< 所 料金免除: りょうきんめんじょ: esenzione dal pagamento <<< 免除 宿泊料金: しゅくはくりょうきん: spese di alloggio <<< 宿泊 寝台料金: しんだいりょうきん: paga di posto letto <<< 寝台 深夜料金: しんやりょうきん: tariffa notturna <<< 深夜 水道料金: すいどうりょうきん: pagamento per l'uso della rete idrica <<< 水道 電気料金: でんきりょうきん: tassa di luce <<< 電気 電報料金: でんぽうりょうきん: tassa del telegramma <<< 電報 特定料金: とくていりょうきん: tassa speciale <<< 特定 配達料金: はいたつりょうきん: tassa di consegna <<< 配達 翻訳料金: ほんやくりょうきん: costo della traduzione <<< 翻訳 郵便料金: ゆうびんりょうきん: spese postali <<< 郵便 割引料金: わりびきりょうきん: tariffa ridotta <<< 割引 改正料金: かいせいりょうきん: prezzo rivisto <<< 改正 書留料金: かきとめりょうきん: quota di registrazione <<< 書留 片道料金: かたみちりょうきん: tariffa di sola andata <<< 片道 規定料金: きていりょうきん: tassa normativa <<< 規定 基本料金: きほんりょうきん: tassa di base <<< 基本 急行料金: きゅうこうりょうきん: spese espresse <<< 急行 均一料金: きんいつりょうきん: tasso fisso <<< 均一 サービス料金: さーびすりょうきん: mancia, costo del servizio <<< サービス タクシー料金: たくしーりょうきん: tariffa taxi <<< タクシー 次もチェック: 価格 , 値段
| |
|