![]() |
| ||
赤毛
発音:
あかげ
漢字:赤 , 毛 キーワード: 体 翻訳:pelirrojo (sust.) 赤毛の: あかげの: pelirrojo, de cabello rojo (adj.) 赤毛のアン: あかげのあん: Ana de las Tejas Verdes (una novela de Lucy Maud Montgomery, 1908) <<< アン 赤字
発音:
あかじ
漢字:赤 , 字 キーワード: 金融 , 経済 翻訳:déficit, números rojos 赤字の: あかじの: deficitario 赤字が出る: あかじがでる: arrojar déficit <<< 出 赤字を埋める: あかじをうめる: cubrir el déficit <<< 埋 赤字公債: あかじこうさい: deuda pública para cubrir el déficit 赤字財政: あかじざいせい: finanzas deficitarias, financiación con déficit <<< 財政 赤字予算: あかじよさん: presupuesto deficitario [en déficit, no equilibrado, no nivelado] <<< 予算 反意語: 黒字 赤帽
発音:
あかぼう
漢字:赤 , 帽 キーワード: 交通 翻訳:mozo de estación [de equipajes, de cuerda] 赤ん坊
発音:
あかんぼう
漢字:赤 , 坊 キーワード: 子供 翻訳:bebé, niño 赤ん坊の様な: あかんぼうのような: infantil; pueril <<< 様 次もチェック: 乳児 , ベビー
空室
発音:
あきしつ
漢字:空 , 室 違う綴り: 空き室 キーワード: 不動産 翻訳:habitación disponible [libre] 秋田
発音:
あきた
漢字:秋 , 田 キーワード: 日本 , ペット 翻訳:Akita 秋田県: あきたけん: Prefectura de Akita <<< 県 ![]() ![]() 秋田市: あきたし: Ciudad de Akita <<< 市 ![]() ![]() 秋田犬: あきたけん: perro de Akita <<< 犬 ![]() 秋田空港: あきたくうこう: Aeropuerto de Akita <<< 空港 ![]() ![]() 次もチェック: Akita 秋葉
発音:
あきば
漢字:秋 , 葉 キーワード: 植物 , 日本 翻訳:hojas de otoño, apócope de Akihabara (Akiba) 秋葉原: あきはばら: Akihabara (una parte de distrito Chiyoda, Tokio) <<< 原 ![]() 秋葉原駅: あきはばらえき: estación de Akihabara <<< 駅 悪意
発音:
あくい
漢字:悪 , 意 キーワード: 犯罪 翻訳:mala intención [voluntad], malevolencia, malicia 悪意で: あくいで: con mala intención, con malicia, malévolamente 悪意から: あくいから 悪意を持つ: あくいをもつ: tener malas intenciones contra uno <<< 持 悪意の有る: あくいのある: malintencionado, malicioso, malévolo, insidioso <<< 有 悪意に満ちた: あくいにみちた <<< 満 悪意の無い: あくいのない: sin malicia, inocente, cándido <<< 無 悪意に取る: あくいにとる: tomarse algo a mal <<< 取 悪意に解釈する: あくいにかいしゃくする <<< 解釈 次もチェック: 魂胆 握手
発音:
あくしゅ
漢字:握 , 手 キーワード: 挨拶 翻訳:apretón de manos 握手する: あくしゅする: estrechar la mano 悪手
発音:
あくしゅ
漢字:悪 , 手 キーワード: ゲーム 翻訳:movimiento malo.
| |
|