日西翻訳辞書・事典:完勝・緩衝・間食・感触・感心・関心・漢字・患者・官女・環状

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
始めの仮名:

直接アクセス: 完勝 , 緩衝 , 間食 , 感触 , 感心 , 関心 , 漢字 , 患者 , 官女 , 環状

完勝

発音: かんしょう
漢字: ,
キーワード: スポーツ
翻訳:victoria completa, triunfo redondo
完勝する: かんしょうする: ganar una victoria completa, ganar en toda la línea, triunfar completamente

緩衝

発音: かんしょう
漢字: ,
キーワード: 道具
翻訳:absorción de un impacto
緩衝国: かんしょうこく: estado tapón <<<
緩衝地: かんしょうち: zona parachoques [tampón] <<<
緩衝地帯: かんしょうちたい <<< 地帯
緩衝器: かんしょうき: amortiguador, tope, parachoques <<<
緩衝装置: かんしょうそうち <<< 装置
緩衝作用: かんしょうさよう: acción reguladora <<< 作用
緩衝液: かんしょうえき: solución amortiguadora <<<
緩衝溶液: かんしょうようえき: solución reguladora <<< 溶液

間食

発音: かんしょく
漢字: ,
キーワード: 食べ物
翻訳:comida ligera, refrigerio, merienda, colación, tentempié, almuerzo
間食する: かんしょくする: hacer una colación, merendar
次もチェック: 御八 , 軽食

感触

発音: かんしょく
漢字: ,
キーワード: 布地
翻訳:tacto, sensación
感触が良い: かんしょくがいい, かんしょくがよい: tener un tacto agradable, ser agradable al tacto <<<
感触が悪い: かんしょくがわるい: tener un tacto desagradable, ser desagradable al tacto <<<
同意語: タッチ , 印象


感心

発音: かんしん
漢字: ,
翻訳:admiración
感心な: かんしんな: admirativo, admirable, digno de admiración, meritorio
感心な行い: かんしんなおこない: conducta digna de elogio <<<
感心に: かんしんに: admirativamente, admirablemente
感心する: かんしんする: admirar algo [alguien], admirarse de algo [alguien], sentir [tener] admiración por algo [alguien], quedarse [estar, sentirse] admirado por algo [alguien]
感心させる: かんしんさせる: admirar a uno, causar [producir, provocar] admiración a uno
感心して: かんしんして: con admiración, admirativamente
感心感心: かんしんかんしん: ¡Animo! ¡Bravo!

関心

発音: かんしん
漢字: ,
翻訳:interés
関心有る: かんしんある: interesado <<<
関心無い: かんしんない: indiferente <<<
関心を持つ: かんしんをもつ: tener [sentir] interés por [hacia] uno, tener [poner] interés en [por] algo, interesarse en [por] algo <<<
関心を持たない: かんしんをもたない: estar indiferente en, no tener ningún interés en
関心を示す: かんしんをしめす: mostrar interés por algo <<<
関心事: かんしんごと: asunto de preocupación <<<
無関心: むかんしん: indiferencia <<<
次もチェック: 興味

漢字

発音: かんじ
漢字: ,
キーワード: 文法
翻訳:carácter chino
漢字で書く: かんじでかく: escribir en caracteres chinos <<<
漢字制限: かんじせいげん: límite del uso de los caracteres chinos <<< 制限
常用漢字: じょうようかんじ: caracteres chinos comúnmente usados en Japón <<< 常用
次もチェック: 仮名

患者

発音: かんじゃ
漢字: ,
キーワード: 医学
翻訳:paciente, enfermo, cliente, clientela, hospitalizado
患者を診察する: かんじゃをしんさつする: examinar a un paciente <<< 診察
患者名簿: かんじゃめいぼ: lista de enfermos
救急患者: きゅうきゅうかんじゃ: pacientes de urgencias <<< 救急
緊急患者: きんきゅうかんじゃ: paciente urgente <<< 緊急
結核患者: けっかくかんじゃ: paciente con tuberculosis <<< 結核
外来患者: がいらいかんじゃ: paciente externo <<< 外来
喘息患者: ぜんそくかんじゃ: paciente asmático <<< 喘息
中毒患者: ちゅうどくかんじゃ: paciente envenenado <<< 中毒
痛風患者: つうふうかんじゃ: padece de gota (n.) <<< 痛風
糖尿病患者: とうにょうびょうかんじゃ: persona diabética <<< 糖尿病
入院患者: にゅういんかんじゃ: hospitalizado <<< 入院
梅毒患者: ばいどくかんじゃ: persona sifilítica <<< 梅毒
重症患者: じゅうしょうかんじゃ: paciente [enfermo] grave <<< 重症
重病患者: じゅうびょうかんじゃ: paciente con grave enfermedad <<< 重病
麻薬患者: まやくかんじゃ: adicto a las drogas <<< 麻薬
エイズ患者: えいずかんじゃ: paciente con SIDA <<< エイズ
コレラ患者: これらかんじゃ: paciente de cólera [caso] <<< コレラ
ノイローゼ患者: のいろーぜかんじゃ: (una persona) neurótica <<< ノイローゼ
ヘルペス患者: へるぺすかんじゃ: un paciente con herpes <<< ヘルペス
ペスト患者: ぺすとかんじゃ: (alguien) enfermo con la peste <<< ペスト
リューマチ患者: りゅーまちかんじゃ: un paciente reumático <<< リューマチ
次もチェック: 病人

官女

発音: かんじょ
漢字: ,
キーワード: 歴史
翻訳:dama de la corte, dama de honor

環状

発音: かんじょう
漢字: ,
キーワード: 数学
翻訳:rizo
環状の: かんじょうの: circular
環状線: かんじょうせん: vía de circunvalación <<<
環状道路: かんじょうどうろ: carretera de circunvalación <<< 道路
次もチェック: ループ

このページに有る記事:1201 - 1210、全部で:8156.


http://www.docoja.com/koku/jkokutxtsか-48.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:18/01/19 09:35