![]() |
| ||
換金
発音:
かんきん
漢字:換 , 金 キーワード: 会計 翻訳:conversión en dinero 換金する: かんきんする: realizar, convertir algo en dinero 関係
発音:
かんけい
漢字:関 , 係 キーワード: 文法 , 社会 翻訳:relación, conexión 関係する: かんけいする: relacionarse, vincularse 関係が有る: かんけいがある: relacionarse con algo [uno], tener [guardar, mantener] relación con algo [uno] <<< 有 関係が無い: かんけいがない: no tener nada que ver con <<< 無 関係を絶つ: かんけいをたつ: cortar la conexión <<< 絶 関係者: かんけいしゃ: interesando (n.) <<< 者 関係諸国: かんけいしょこく: naciones interesadas 関係書類: かんけいしょるい: correspondientes documentos <<< 書類 関係当局: かんけいとうきょく: autoridades correspondientes <<< 当局 関係官庁: かんけいかんちょう <<< 官庁 関係閣僚: かんけいかくりょう: ministros interesados [correspondientes] <<< 閣僚 関係代名詞: かんけいだいめいし: pronombre relativo 関係形容詞: かんけいようし: adjetivo relativo 関係副詞: かんけいふくし: adverbio relativo <<< 副詞 無関係の: むかんけいの: irrelevante, no relacionado <<< 無 緊密な関係: きんみつなかんけい: relaciones estrechas <<< 緊密 因果関係: いんがかんけい: relación causal, relación causa-efecto <<< 因果 親子関係: おやこかんけい: filiación <<< 親子 国際関係: こくさいかんけい: relaciones internacionales <<< 国際 三角関係: さんかくかんけい: relación triangular, triángulo amoroso <<< 三角 前後関係: ぜんごかんけい: contexto <<< 前後 相互関係: そうごかんけい: relaciones mutuas, relaciones recíprocas <<< 相互 対人関係: たいじんかんけい: relaciones interpersonales <<< 対人 男女関係: だんじょかんけい: relaciones sexuales <<< 男女 親族関係: しんぞくかんけい: relación familiar, parentesco, cognación <<< 親族 親類関係: しんるいかんけい: parentesco, afinidad <<< 親類 日中関係: にっちゅうかんけい: relación entre Japón y China <<< 日中 人間関係: にんげいかんけい: relaciones humanas <<< 人間 自他の関係: じたのかんけい: relación con los demás <<< 自他 取引関係: とりひきかんけい: conexión comercial <<< 取引 友好関係: ゆうこうかんけい: relación amigable <<< 友好 師弟の関係: していのかんけい: relación entre el maestro y el alumno <<< 師弟 配偶関係: はいぐうかんけい: estado civil <<< 配偶 相関関係: そうかんかんけい <<< 相関 需給関係: じゅきゅうかんけい: relación entre la oferta y la demanda <<< 需給 次もチェック: 関連 簡潔
発音:
かんけつ
漢字:簡 , 潔 翻訳:concisión, laconismo 簡潔な: かんけつな: conciso, breve, lacónico, sencillo (y conciso) 簡潔に: かんけつに: concisamente, brevemente, lacónicamente, de une manera sencilla y concisa 簡潔な文章: かんけつなぶんしょう: frases concisas <<< 文章 完結
発音:
かんけつ
漢字:完 , 結 キーワード: 文学 翻訳:terminación, término, finalización, conclusión 完結する: かんけつする: terminar, acabar, concluir 次もチェック: 完了
歓迎
発音:
かんげい
漢字:歓 , 迎 キーワード: 挨拶 翻訳:bienvenida, buena acogida, festejo 歓迎する: かんげいする: dar la bienvenida [una buena acogida] a uno, hacer [dispensar] un buen recibimiento a uno, festejar 歓迎される: かんげいされる: ser recibido con entusiasmo 歓迎を受ける: かんげいをうける <<< 受 歓迎会: かんげいかい: recepción <<< 会 歓迎者: かんげいしゃ: recepcionista <<< 者 歓迎委員会: かんげいいいんかい: comité de recepción 次もチェック: 接待 , 応接 感激
発音:
かんげき
漢字:感 , 激 翻訳:emoción, impresión emocional 感激する: かんげきする: emocionarse, conmoverse, impresionarse mucho, sentir una honda emoción 感激させる: かんげきさせる: emocionar, conmover, impresionar, dar una impresión profunda 感激的: かんげきてき: emocionante, impresionante <<< 的 感激家: かんげきか: fanático, entusiasta <<< 家 次もチェック: 感動 観劇
発音:
かんげき
漢字:観 , 劇 キーワード: ショー 翻訳:visita al teatro 観劇する: かんげきする: ir al teatro 観劇に行く: かんげきにいく <<< 行 観劇会: かんげきかい: peña de teatro <<< 会 次もチェック: 見物 間隙
発音:
かんげき
漢字:間 , 隙 翻訳:hueco, espacio, intersticio 還元
発音:
かんげん
漢字:還 , 元 キーワード: 化学 翻訳:reducción 還元する: かんげんする: reducir, restituir 還元性: かんげんせい: reducibilidad <<< 性 還元性の: かんげんせいの: reductible 還元剤: かんげんざい: reductor <<< 剤 還元作用: かんげんさよう: proceso de reducción <<< 作用 次もチェック: 酸化 換言
発音:
かんげん
漢字:換 , 言 翻訳:otras palabras 換言する: かんげんする: decir algo en otras palabras 換言すれば: かんげんすれば: en otras palabras, dicho de otra forma, es decir, o sea
| |
|