スペイン語表示 |
| ||
間食発音: かんしょく漢字:間 , 食 キーワード: 食べ物 翻訳:comida ligera, refrigerio, merienda, colación, tentempié, almuerzo 間食する: かんしょくする: hacer una colación, merendar 次もチェック: 御八 , 軽食 感触発音: かんしょく漢字:感 , 触 キーワード: 布地 翻訳:tacto, sensación 感触が良い: かんしょくがいい, かんしょくがよい: tener un tacto agradable, ser agradable al tacto <<< 良 感触が悪い: かんしょくがわるい: tener un tacto desagradable, ser desagradable al tacto <<< 悪 同意語: タッチ , 印象 感心発音: かんしん漢字:感 , 心 翻訳:admiración 感心な: かんしんな: admirativo, admirable, digno de admiración, meritorio 感心な行い: かんしんなおこない: conducta digna de elogio <<< 行 感心に: かんしんに: admirativamente, admirablemente 感心する: かんしんする: admirar algo [alguien], admirarse de algo [alguien], sentir [tener] admiración por algo [alguien], quedarse [estar, sentirse] admirado por algo [alguien] 感心させる: かんしんさせる: admirar a uno, causar [producir, provocar] admiración a uno 感心して: かんしんして: con admiración, admirativamente 感心感心: かんしんかんしん: ¡Animo! ¡Bravo! 関心発音: かんしん漢字:関 , 心 翻訳:interés 関心有る: かんしんある: interesado <<< 有 関心無い: かんしんない: indiferente <<< 無 関心を持つ: かんしんをもつ: tener [sentir] interés por [hacia] uno, tener [poner] interés en [por] algo, interesarse en [por] algo <<< 持 関心を持たない: かんしんをもたない: estar indiferente en, no tener ningún interés en 関心を示す: かんしんをしめす: mostrar interés por algo <<< 示 関心事: かんしんごと: asunto de preocupación <<< 事 無関心: むかんしん: indiferencia <<< 無 次もチェック: 興味
漢字発音: かんじ漢字:漢 , 字 キーワード: 文法 翻訳:carácter chino 漢字で書く: かんじでかく: escribir en caracteres chinos <<< 書 漢字制限: かんじせいげん: límite del uso de los caracteres chinos <<< 制限 常用漢字: じょうようかんじ: caracteres chinos comúnmente usados en Japón <<< 常用 次もチェック: 仮名 患者発音: かんじゃ漢字:患 , 者 キーワード: 医学 翻訳:paciente, enfermo, cliente, clientela, hospitalizado 患者を診察する: かんじゃをしんさつする: examinar a un paciente <<< 診察 患者名簿: かんじゃめいぼ: lista de enfermos 救急患者: きゅうきゅうかんじゃ: pacientes de urgencias <<< 救急 結核患者: けっかくかんじゃ: paciente con tuberculosis <<< 結核 外来患者: がいらいかんじゃ: paciente externo <<< 外来 喘息患者: ぜんそくかんじゃ: paciente asmático <<< 喘息 中毒患者: ちゅうどくかんじゃ: paciente envenenado <<< 中毒 痛風患者: つうふうかんじゃ: padece de gota (n.) <<< 痛風 糖尿病患者: とうにょうびょうかんじゃ: persona diabética <<< 糖尿病 入院患者: にゅういんかんじゃ: hospitalizado <<< 入院 梅毒患者: ばいどくかんじゃ: persona sifilítica <<< 梅毒 重症患者: じゅうしょうかんじゃ: paciente [enfermo] grave <<< 重症 重病患者: じゅうびょうかんじゃ: paciente con grave enfermedad <<< 重病 麻薬患者: まやくかんじゃ: adicto a las drogas <<< 麻薬 緊急患者: きんきゅうかんじゃ: paciente urgente <<< 緊急 エイズ患者: えいずかんじゃ: paciente con SIDA <<< エイズ ノイローゼ患者: のいろーぜかんじゃ: (una persona) neurótica <<< ノイローゼ ヘルペス患者: へるぺすかんじゃ: un paciente con herpes <<< ヘルペス ペスト患者: ぺすとかんじゃ: (alguien) enfermo con la peste <<< ペスト リューマチ患者: りゅーまちかんじゃ: un paciente reumático <<< リューマチ コレラ患者: これらかんじゃ: paciente de cólera [caso] <<< コレラ 次もチェック: 病人 官女発音: かんじょ漢字:官 , 女 キーワード: 歴史 翻訳:dama de la corte, dama de honor 環状発音: かんじょう漢字:環 , 状 キーワード: 数学 翻訳:rizo 環状の: かんじょうの: circular 環状線: かんじょうせん: vía de circunvalación <<< 線 環状道路: かんじょうどうろ: carretera de circunvalación <<< 道路 次もチェック: ループ 感情発音: かんじょう漢字:感 , 情 翻訳:sentimiento, sentir, emoción, corazón, pasión, impulso 感情を表す: かんじょうをあらわす: demostrar su sentimiento <<< 表 感情を隠す: かんじょうをかくす: disimular su sentimiento <<< 隠 感情を抑える: かんじょうをおさえる: contener [controlar] su sentimiento <<< 抑 感情を害する: かんじょうをがいする: doler los sentimientos de personas, ofender a una persona <<< 害 感情に走る: かんじょうにはしる: rendirse a [dejarse vencer por] sus sentimientos <<< 走 感情に溺れる: かんじょうにおぼれる <<< 溺 感情に訴える: かんじょうにうったえる: apelar a los sentimientos de uno <<< 訴 感情を籠めて: かんじょうをこめて: con sentimiento, con honda emoción, expresivamente <<< 籠 感情の籠った: かんじょうのこもった: emocionante, expresivo, sentido 感情的: かんじょうてき: emocional, impulsivo <<< 的 感情的に: かんじょうてきに: en modo [tono] emocional 感情家: かんじょうか: persona sentimental [emocional] <<< 家 感情線: かんじょうせん: línea del corazón <<< 線 感情論: かんじょうろん: opinión sentimental <<< 論 感情移入: かんじょういにゅう: empatía 抑圧感情: よくあつかんじょう: reprimir sentimientos <<< 抑圧 勘定発音: かんじょう漢字:勘 , 定 キーワード: 会計 翻訳:cuenta, pago, cálculo 勘定する: かんじょうする: calcular, contar, hacer un cálculo [cuentas] 勘定違い: かんじょうちがい: error, trabacuenta, cuenta equivocada <<< 違 勘定違いする: かんじょうちがいする: calcular mal, equivocarse [cometer en error] en el cálculo 勘定を間違える: かんじょうをまちがえる <<< 間違 勘定を払う: かんじょうをはらう: pagar la cuenta <<< 払 勘定を済ます: かんじょうをすます: colocar una cuenta <<< 済 勘定を持つ: かんじょうをもつ: encargarse del pago <<< 持 勘定を溜める: かんじょうをためる: acumular cuentas <<< 溜 勘定を付ける: かんじょうをつける: mantener cuentas <<< 付 勘定に入れる: かんじょうにいれる: tener [tomar] algo en cuenta, incluir <<< 入 勘定に入れない: かんじょうにいれない: no tener [tomar] algo en cuenta, contar sin 勘定高い: かんじょうだかい: mezquino, interesado, calculador <<< 高 勘定取り: かんじょうとり: cobrador <<< 取 勘定書: かんじょうがき: nota, cuenta <<< 書 勘定日: かんじょうび: día de paga <<< 日 月末勘定: げつまつかんじょう: pago a fin de mes <<< 月末 売上勘定: うりあげかんじょう: cuenta de las ventas <<< 売上 売掛勘定: うりかけかんじょう: cuenta de venta a crédito [al fiado, por cobrar] <<< 売掛 財産勘定: ざいさんかんじょう: cuenta de activos y pasivos <<< 財産 残高勘定: ざんだかかんじょう: balance de la cuenta <<< 残高 手形勘定: てがたかんじょう: cuenta de intercambio <<< 手形 当座勘定: とうざかんじょう: cuenta corriente [Terminología Legal, LW1] <<< 当座 当方勘定: とうほうかんじょう: nuestra cuenta <<< 当方 預金勘定: よきんかんじょう: cuenta a depositar <<< 預金 利息勘定: りそくかんじょう: calculo de interés <<< 利息 現金勘定: げんきんかんじょう: cuenta monetaria <<< 現金 次もチェック: 計算 , 会計
| |
|