![]() |
| ||
寒冷
発音:
かんれい
漢字:寒 , 冷 キーワード: 天気 翻訳:clima frío 寒冷な: かんれいな: frío 寒冷化: かんれいか: refrigeración (de clima) <<< 化 寒冷地: かんれいち: región fría <<< 地 寒冷前線: かんれいぜんせん: frente frío <<< 前線 次もチェック: 温暖 慣例
発音:
かんれい
漢字:慣 , 例 キーワード: 社会 翻訳:costumbre, tradición, rito, convención 慣例の: かんれいの: acostumbrado, habitual, tradicional, ritual, convencional 慣例に従う: かんれいにしたがう: ajustarse a la costumbre <<< 従 慣例を破る: かんれいをやぶる: romper la costumbre <<< 破 同意語: 仕来り 還暦
発音:
かんれき
漢字:還 , 暦 キーワード: 祝祭 翻訳:sexagésimo aniversario 還暦祝: かんれきいわい: fiesta del sexagésimo aniversario <<< 祝 還暦を祝う: かんれきをいわう: celebrar los sesenta años de uno 関連
発音:
かんれん
漢字:関 , 連 翻訳:relación, conexión, ligazón, vinculación 関連する: かんれんする: relacionarse [tener relación] con algo, vincularse 関連性: かんれんせい: pertinencia, conexión <<< 性 関連会社: かんれんがいしゃ: compañía afiliada [subsidiaria], empresa filial <<< 会社 関連産業: かんれんさんぎょう: industria relacionada <<< 産業 関連事業: かんれんじぎょう: empresa afiliada <<< 事業 関連事項: かんれんじこう: asuntos relacionados <<< 事項 関連質問: かんれんしつもん: pregunta afín [conexa], interpelación afín <<< 質問 同意語: 関係 甘露
発音:
かんろ
漢字:甘 , 露 キーワード: 菓子 翻訳:jarabe, néctar 甘露の様な: かんろのような: dulce como néctar <<< 様 甘露煮: かんろに: pescado confitado <<< 煮 同意語: シロップ 貫禄
発音:
かんろく
漢字:貫 , 禄 翻訳:dignidad, buena presencia 貫禄が有る: かんろくがある: tener dignidad <<< 有 貫禄が有る人: かんろくがあるひと: hombre de dignidad <<< 人 貫禄の有る: かんろくのある: de dignidad, digno, majestuoso <<< 有 貫禄が無い: かんろくがない: no tener dignidad <<< 無 貫禄が無い人: かんろくがないひと: hombre sin dignidad <<< 人 貫禄を示す: かんろくをしめす: mostrar (la) dignidad <<< 示 次もチェック: 高貴 , 堂々 緩和
発音:
かんわ
漢字:緩 , 和 キーワード: 政治 , 薬 翻訳:relajación, moderación, mitigación, alivio 緩和する: かんわする: mitigar, moderar, aflojar, relajar, aliviar, aligerar, disminuir, reducir 緩和策: かんわさく: medida de alivio <<< 策 緩和剤: かんわざい: sedante <<< 剤 緩和マネー: かんわマネー: dinero fácil <<< マネー 緩和マネー政策: かんわマネーせいさく: política de dinero fácil <<< 政策 規制緩和: きせいかんわ: liberalización <<< 規制 次もチェック: 減
| |
|