|
発音:
きずあと
漢字:傷
, 跡
キーワード:
医学
翻訳:cicatriz
傷跡の有る: きずあとのある: cicatrizado <<< 有
心の傷跡: こころのきずあと: herida del corazón <<< 心
発音:
きずぐすり
漢字:傷
, 薬
キーワード:
薬
翻訳:pomada para las heridas [de heridas]
発音:
きずぐち
漢字:傷
, 口
キーワード:
医学
翻訳:abertura [labios, boca] de la herida
傷口を縫う: きずぐちをぬう: coser la herida <<< 縫
傷口が塞がる: きずぐちがふさがる: Se cierra [Se cicatriza, Desaparece] la herida <<< 塞
傷口が開く: きずくちがひらく: Se abre la herida <<< 開
傷口を消毒する: きずぐちをしょうどくする: desinfectar la herida <<< 消毒
発音:
きせい
漢字:寄
, 生
キーワード:
生物
翻訳:parasitismo
寄生の: きせいの: parásito (a.), parasitaria
寄生する: きせいする: parasitar en algo
寄生虫: きせいちゅう: gusano parásito <<< 虫
寄生根: きせいこん: raíz parásita <<< 根
寄生物: きせいぶつ: parásito (n.) <<< 物
寄生動物: きせいどうぶつ: animal parásito <<< 動物
寄生植物: きせいしょくぶつ: planta parásita <<< 植物
寄生生活: きせいせいかつ: vida parasitaria <<< 生活
発音:
きせい
漢字:既
, 成
キーワード:
社会
翻訳:cumplido, realizado, hecho, fijo, existente, actual
既成の: きせいの
既成階級: きせいかいきゅう: sistema, orden establecido, clase dominante <<< 階級
既成体制: きせいたいせい <<< 体制
既成概念: きせいがいねん: ideas fijas <<< 概念
既成作家: きせいさっか: escritor de fama establecida <<< 作家
既成事実: きせいじじつ: hecho consumado, cosa acabada <<< 事実
既成政党: きせいせいとう: partido político existente [actual] <<< 政党
既成道徳: きせいどうとく: moral positiva <<< 道徳
次もチェック:
既製
発音:
きせい
漢字:帰
, 省
キーワード:
旅行
翻訳:regreso (a la tierra natal)
帰省する: きせいする: volver [regresar] a la tierra [al pueblo] natal
帰省中: きせいちゅう: estar a la tierra [al pueblo] natal <<< 中
帰省列車: きせいれっしゃ: tren para el regreso (a la tierra natal) <<< 列車
次もチェック:
帰京
発音:
きせい
漢字:既
, 製
キーワード:
衣服
翻訳:confección
既製の: きせいの: confeccionado
既製品: きせいひん: artículo confeccionado [hecho] <<< 品
既製服: きせいふく: prenda [traje] de confección <<< 服
次もチェック:
既成
発音:
きせい
漢字:規
, 制
キーワード:
法律
翻訳:reglamentación, control
規制の: きせいの: reglamentario, regulador
規制する: きせいする: regular, reglamentar, controlar
規制法: きせいほう: ley de regulación <<< 法
規制緩和: きせいかんわ: liberalización <<< 緩和
規制解除: きせいかいじょ: eliminación de las restricciones <<< 解除
自主規制: じしゅきせい: control voluntario, autolimitación, autocensura, autorestricción, voluntaria <<< 自主
報道規制: ほうどうきせい: control de prensa <<< 報道
ストーカー規制: すとーかーきせい: regulación de acosadores <<< ストーカー
発音:
きせき
漢字:軌
, 跡
キーワード:
数学
翻訳:lugar geométrico
軌跡を求める: きせきをもとめる: determinar un lugar <<< 求
発音:
きせき
漢字:奇
, 跡
キーワード:
宗教
翻訳:milagro, maravilla
奇跡的: きせきてき: milagroso, maravilloso <<< 的
奇跡的に: きせきてきに: de milagro, milagrosamente
奇跡的に助かる: きせきてきにたすかる: salvarse de milagro <<< 助
奇跡を行う: きせきをおこなう: hacer un milagro <<< 行
奇跡を起す: きせきをおこす <<< 起
奇跡が起る: きせきがおこる: ocurre un milagro
奇跡を信じる: きせきをしんじる: creer en los milagros <<< 信
同意語:
ミラクル
|