![]() |
| ||
行列
発音:
ぎょうれつ
漢字:行 , 列 キーワード: 数学 , 祝祭 翻訳:desfile, procesión, parada, cabalgata, cola, fila, matriz 行列する: ぎょうれつする: desfilar, hacer cola 行列を乱す: ぎょうれつをみだす: estorbar el desfile, no respectar la cola <<< 乱 行列式: ぎょうれつしき: determinante <<< 式 行列計算: ぎょうれつけいさん: cálculo matricial <<< 計算 車の行列: くるまのぎょうれつ: desfile [cola, fila] de coches <<< 車 , 車列 旗行列: はたぎょうれつ: procesión de banderas <<< 旗 仮装行列: かそうぎょうれつ: mascarada, desfile de disfraces <<< 仮装 松明行列: たいまつぎょうれつ: procesión de las antorchas <<< 松明 単位行列: たんいぎょうれつ: unidad de matriz <<< 単位 大名行列: だいみょうぎょうれつ: procesión del señor feudal <<< 大名 提灯行列: ちょうちんぎょうれつ: procesión con linterna <<< 提灯 騎馬行列: きばぎょうれつ: caballeriza <<< 騎馬 次もチェック: パレード 魚介
発音:
ぎょかい
漢字:魚 , 介 キーワード: 魚 翻訳:pescados y mariscos 魚介類: ぎょかいるい <<< 類 漁業
発音:
ぎょぎょう
漢字:漁 , 業 キーワード: 工業 , 魚 翻訳:industria pesquera 漁業権: ぎょぎょうけん: derecho de pesca <<< 権 漁業組合: ぎょぎょうくみあい: cofradía de pescadores <<< 組合 漁業会社: ぎょぎょうがいしゃ: empresa pesquera <<< 会社 近海漁業: きんかいぎょぎょう: pesca de bajura <<< 近海 公海漁業: こうかいぎょぎょう: pesquería mar alto <<< 公海 沿海漁業: えんかいぎょぎょう: pesca de bajura, pesca litoral, pesca en baja mar <<< 沿海 沿岸漁業: えんがんぎょぎょう: pesca de bajura, pesca litoral, pesca en baja mar <<< 沿岸 遠洋漁業: えんようぎょぎょう: pesca de altura, pesca en alta mar <<< 遠洋 深海漁業: しんかいぎょぎょう: pesca en alta mar <<< 深海 御者
発音:
ぎょしゃ
漢字:御 , 者 キーワード: 交通 翻訳:cochero, postillón 御者台: ぎょしゃだい: pescante <<< 台
漁場
発音:
ぎょじょう
漢字:漁 , 場 キーワード: 魚 翻訳:pesquera 魚雷
発音:
ぎょらい
漢字:魚 , 雷 キーワード: 武器 翻訳:torpedo 魚雷艇: ぎょらいてい: torpedero <<< 艇 魚雷管: ぎょらいかん: (tubo) lanzatorpedos <<< 管 魚雷を発射する: ぎょらいをはっしゃする: lanzar torpedos <<< 発射 魚雷攻撃: ぎょらいこうげき: torpedeamiento <<< 攻撃 魚雷攻撃する: ぎょらいこうげきする: torpedear 義理
発音:
ぎり
漢字:義 , 理 キーワード: 家族 翻訳:obligación, sentido del deber, deuda, gratitud, conveniencias sociales, convencionalismo 義理堅い: ぎりがたい: que tiene (un) gran sentido del deber [de las conveniencias sociales] <<< 堅 義理を欠く: ぎりをかく: faltar a las conveniencias sociales [a sus obligaciones] <<< 欠 義理を立てる: ぎりをたてる: cumplir la obligación hacia uno, cumplir con uno <<< 立 義理の娘: ぎりのむすめ: hija política, nuera, hijastra <<< 娘 義理の息子: ぎりのむすこ: hijo político, yerno, hijastro <<< 息子 義理の姉妹: ぎりのしまい: hermana política, cuñada <<< 姉妹 義理の兄弟: ぎりのきょうだい: hermano político, cuñado <<< 兄弟 , 義兄 , 義弟 義理の母: ぎりのはは: madre política [suegra], madrastra <<< 母 , 姑 義理の母親: ぎりのははおや <<< 母親 義理の父: ぎりのちち: padre político [suegro], padrastro <<< 父 , 舅 義理の父親: ぎりのちちおや <<< 父親 儀礼
発音:
ぎれい
漢字:儀 , 礼 キーワード: 挨拶 翻訳:protocolo 儀礼的: ぎれいてき: protocolario, formulario <<< 的 儀礼的訪問: ぎれいてきほうもん: visita formularía [protocolaria] <<< 訪問 外交儀礼: がいこうぎれい: protocolo <<< 外交 議論
発音:
ぎろん
漢字:議 , 論 翻訳:discusión, debate, disputa, polémica 議論する: ぎろんする: discutir, debatir, disputar 議論好きな: ぎろんずきな: discutidor <<< 好 議論に勝つ: ぎろんにかつ: vencer en una discusión <<< 勝 議論に負ける: ぎろんにまける: perder en una discusión <<< 負 議論の余地が無い: ぎろんのよちがない: Eso es indiscutible 活発な議論: かっぱつなぎろん: discusión animada <<< 活発 活発に議論する: かっぱつにぎろんする: discutir con animación <<< 活発 次もチェック: 審議 疑惑
発音:
ぎわく
漢字:疑 , 惑 キーワード: 犯罪 翻訳:sospecha, duda 疑惑を抱く: ぎわくをいだく: sospechar de [abrigar una sospecha sobre] algo una <<< 抱 疑惑を招く: ぎわくをまねく: dar lugar a [levantar, provocar] la sospecha de uno, infundir una sospecha a [en] uno <<< 招 疑惑を解く: ぎわくをとく: disipar la sospecha de uno <<< 解
| |
|