スペイン語表示 |
| ||
軽蔑発音: けいべつ漢字:軽 , 蔑 翻訳:desprecio, burla 軽蔑する: けいべつする: despreciar, desdeñar 軽蔑すべき: けいべつすべき: vil, despreciable, despectivo 軽蔑的に: けいべつてきに: despectivamente, vilmente, desdeñosamente <<< 的 刑法発音: けいほう漢字:刑 , 法 キーワード: 法律 翻訳:derecho [código] penal 刑法上の: けいほうじょうの: criminal, penal <<< 上 刑法上: けいほうじょ: criminalmente 刑法学者: けいほうがくしゃ: criminalista <<< 学者 警報発音: けいほう漢字:警 , 報 キーワード: 保安 翻訳:alarma, advertencia 警報を鳴らす: けいほうをならす: dar una advertencia [una señal de emergencia] <<< 鳴 警報を出す: けいほうをだす <<< 出 警報を発する: けいほうをはっする <<< 発 警報機: けいほうき: alarma <<< 機 警報装置: けいほうそうち <<< 装置 警報解除: けいほうかいじょ: all-clear <<< 解除 警報ランプ: けいほうらんぷ: warning light <<< ランプ 津波警報: つなみけいほう: alerta de tsunami <<< 津波 非常警報: ひじょうけいほう: alarma, señal <<< 非常 暴風警報: ぼうふうけいほう: alerta de tormenta <<< 暴風 警戒警報: けいかいけいほう: alarma de defensa aérea <<< 警戒 空襲警報: くうしゅうけいほう: alarma [señal] de bombardeo <<< 空襲 次もチェック: 警告 , 警笛 , サイレン , アラーム 刑務所発音: けいむしょ漢字:刑 , 務 , 所 キーワード: 裁判 翻訳:prisión, cárcel 刑務所に入る: けいむしょにはいる: ser puesto en la cárcel, encarcelar, poner en prisión <<< 入 刑務所に入れる: けいむしょにいれる: colocar dentro de la cárcel 刑務所を出る: けいむしょをでる: ser liberado de la prisión <<< 出 刑務所長: けいむしょちょう: gobernador (director) de prisión <<< 長 次もチェック: 監獄 , 牢屋
啓蒙発音: けいもう漢字:啓 , 蒙 キーワード: 歴史 , 文学 翻訳:iluminación, educación 啓蒙する: けいもうする: iluminar, educar 啓蒙的: けいもうてき: instructivo, educativo, esclarecedor, iluminador <<< 的 啓蒙時代: けいもうじだい: Siglo de las Luces <<< 時代 啓蒙思想: けいもうしそう: filosofía de la Ilustración <<< 思想 啓蒙文学: けいもうぶんがく: literatura de la Ilustración <<< 文学 啓蒙運動: けいもううんどう: movimiento de la Ilustración <<< 運動 啓蒙君主: けいもうくんしゅ: monarca iluminada <<< 君主 次もチェック: 教化 契約発音: けいやく漢字:契 , 約 キーワード: 商業 , 法律 翻訳:contrato, convenio, acuerdo 契約する: けいやくする: contrato, firmar, firmar un contrato 契約を結ぶ: けいやくをむすぶ <<< 結 契約を守る: けいやくをまもる: cumplir con un contrato <<< 守 契約を解く: けいやくをとく: disolver un contrato <<< 解 契約を破る: けいやくをやぶる: romper un contrato <<< 破 契約書: けいやくしょ: fianza, contrato <<< 書 契約金: けいやくきん: dinero de contrato <<< 金 契約者: けいやくしゃ: contratista <<< 者 契約期間: けいやくきかん: period of contract <<< 期間 契約違反: けいやくいはん: incumplimiento de contrato <<< 違反 契約社員: けいやくしゃいん: empleado contratado <<< 社員 契約移民: けいやくいみん: inmigrantes en contrato <<< 移民 仮契約: かりけいやく: acuerdo provisional <<< 仮 本契約: ほんけいやく: acuerdo definitivo <<< 本 組合契約: くみあいけいやく: contrato de asociación <<< 組合 口頭契約: こうとうけいやく: contrato verbal <<< 口頭 雇用契約: こようけいやく: contrato de trabajo [laboral] <<< 雇用 先物契約: さきものけいやく: contrato de futuro, contrato a plazo <<< 先物 出演契約: しゅつえんけいやく: reserva <<< 出演 企業契約: きぎょうけいやく: filiación, acuerdo entre empresas <<< 企業 相続契約: そうぞくけいやく: contrato de herencia <<< 相続 賃貸契約: ちんたいけいやく: contrato de arrendamiento <<< 賃貸 売買契約: ばいばいけいやく: contrato de venta, ganga <<< 売買 保険契約: ほけんけいやく: contrato de seguro <<< 保険 保証契約: ほしょうけいやく: contrato de garantía <<< 保証 無償契約: むしょうけいやく: contrato gratuito <<< 無償 一括契約: いっかつけいやく: contrato global <<< 一括 軽油発音: けいゆ漢字:軽 , 油 キーワード: 自動車 翻訳:aceite ligero, gasoil, aguarrás, kerosene 次もチェック: ガソリン , ディーゼル 経由発音: けいゆ漢字:経 , 由 キーワード: 旅行 翻訳:vía, por 経由する: けいゆする: pasar por (un lugar) 形容発音: けいよう漢字:形 , 容 キーワード: 文法 翻訳:metáfora, forma de hablar, modificación, descripción 形容する: けいようする: expresar metafóricamente, describir, modificar, calificar 形容語: けいようご: epíteto, atributo <<< 語 形容詞: けいようし: adjetivo <<< 詞 形容詞的: けいようしてき: adjetival <<< 的 経理発音: けいり漢字:経 , 理 キーワード: 会計 翻訳:gestión, administración de empresa, contabilidad 経理する: けいりする: administrar 経理部: けいりぶ: departamento de contabilidad <<< 部 経理部長: けいりぶちょう: gerente de administración [contabilidad] <<< 部長 経理事務: けいりじむ: negocio de los contables <<< 事務 次もチェック: 会計
| |
|