|
発音:
こうそく
漢字:拘
, 束
キーワード:
犯罪
翻訳:restricción, detención
拘束する: こうそくする: refrenar, mantener, detener
拘束力: こうそくりょく: fuerza vinculante <<< 力
拘束時間: こうそくじかん: hora portal a portal, horas de trabajo reales <<< 時間
発音:
こうそく
漢字:高
, 速
キーワード:
汽車
,
通信
翻訳:alta velocidad
高速の: こうそくの: de alta velocidad, rápido
高速道路: こうそくどうろ: carretera, autopista, autopista <<< 道路
, ハイウェー
高速鉄道: こうそくてつどう: ferrocarril [ferroviaria] de alta velocidad <<< 鉄道
高速列車: こうそくれっしゃ: tren rápido <<< 列車
高速輸送: こうそくゆそう: transporte de alta velocidad <<< 輸送
高速撮影: こうそくさつえい: fotografía de alta velocidad <<< 撮影
超高速: ちょうこうそく: de ultra alta velocidad <<< 超
次もチェック:
迅速
,
急速
,
快速
発音:
こうそく
漢字:光
, 速
キーワード:
天文
翻訳:velocidad de la luz
発音:
こうぞう
漢字:構
, 造
キーワード:
建築
翻訳:estructura, marco, constitución, composición, organización
構造上: こうぞうじょう: estructural <<< 上
構造式: こうぞうしき: fórmula estructural <<< 式
構造物: こうぞうぶつ: estructura de ingeniería <<< 物
構造改革: こうぞうかいかく: reforma estructural <<< 改革
構造主義: こうぞうしゅぎ: estructuralismo <<< 主義
構造主義者: こうぞうしゅぎしゃ: estructuralista <<< 者
構造不況: こうぞうふきょう: crisis estructural <<< 不況
構造分析: こうぞうぶんせき: análisis estructural <<< 分析
構造言語学: こうぞうげんごがく: lingüística estructural
データ構造: でーたこうぞう: estructura de datos <<< データ
次もチェック:
組立
発音:
こうぞく
漢字:皇
, 族
キーワード:
歴史
,
政治
翻訳:familia imperial [real], príncipe [princesa] real [imperial]
皇族会議: こうぞくかいぎ: consejo de familia imperial <<< 会議
次もチェック:
天皇
発音:
こうぞく
漢字:後
, 続
翻訳:sucesión
後続の: こうぞくの: siguiente, que sigue, que viene después
後続車: こうぞくしゃ: coche detrás <<< 車
後続部隊: こうぞくぶたい: tropa de retaguardia, refuerzos <<< 部隊
発音:
こうたい
漢字:交
, 代
違う綴り:
交替
キーワード:
スポーツ
,
工業
翻訳:alivio, retransmisión, rotación, cambio, modificación, sustitución
交代する: こうたいする: retransmitir, aliviar, rotar, cambiar, alternar, sustituir
交代に: こうたいに: alternativamente
交代員: こうたいいん: un cambio <<< 員
交代要員: こうたいよういん <<< 要員
交代時間: こうたいじかん: tiempo de cambio <<< 時間
交代作業: こうたいさぎょう: trabajo por turnos <<< 作業
衛兵交代: えいへいこうたい: cambio de guardia <<< 衛兵
世代交代: せだいこうたい: alternancia generacional <<< 世代
発音:
こうたい
漢字:抗
, 体
キーワード:
生物
翻訳:anticuerpo
次もチェック:
抗原
,
免疫
発音:
こうたい
漢字:後
, 退
キーワード:
戦争
,
スポーツ
翻訳:retroceso, marcha atrás, retirada, regresión
後退する: こうたいする: retroceder
景気後退: けいきこうたい: recesión económica <<< 景気
反意語:
前進
発音:
こうたいし
漢字:皇
, 太
, 子
キーワード:
歴史
翻訳:príncipe heredero
皇太子妃: こうたいしひ: princesa heredera <<< 妃
皇太子殿下: こうたいしでんか: Su Alteza Imperial el Príncipe Heredero
英国皇太子: えいこくこうたいし: Príncipe de Gales <<< 英国
チャールズ皇太子: ちゃーるずこうたいし: Príncipe Heredero Carlos <<< チャールズ
次もチェック:
王子
|