|
発音:
こうりん
漢字:後
, 輪
キーワード:
自動車
翻訳:rueda trasera
後輪駆動: こうりんくどう: tracción trasera <<< 駆動
反意語:
前輪
次もチェック:
全輪
発音:
こうりん
漢字:降
, 臨
キーワード:
キリスト教
翻訳:Adviento
降臨する: こうりんする: descender a la tierra
降臨祭: こうりんさい: Día de Adviento <<< 祭
降臨節: こうりんせつ <<< 節
次もチェック:
昇天
発音:
こうれい
漢字:恒
, 例
キーワード:
カレンダー
翻訳:práctica habitual [común] , tradición, costumbre
恒例の: こうれいの: usual, habitual
恒例に拠り: こうれいにより: como de costumbre, según lo habitual <<< 拠
発音:
こうれい
漢字:高
, 齢
キーワード:
生活
翻訳:edad avanzada
高齢の: こうれいの: anciano, viejo, de edad avanzada
高齢に達する: こうれいにたっする: alcanzar una edad avanzada, llegar a la tercera edad <<< 達
高齢化: こうれいか: envejecimiento <<< 化
高齢者: こうれいしゃ: anciano, persona mayor <<< 者
, 老人
, 年寄
高齢者住宅: こうれいしゃじゅうたく: residencia de ancianos, residencia geriátrica <<< 住宅
発音:
こうろ
漢字:香
, 炉
キーワード:
飾り
翻訳:incensario, hornilla de incienso, quemador de incienso
発音:
こうろ
漢字:航
, 路
キーワード:
船
,
飛行機
翻訳:ruta (marítima), recorrido
航路から外れる: こうろからはずれる: deviarse del camino <<< 外
航路を変える: こうろをかえる: cambiar de ruta, cambiar de rumbo <<< 変
航路標識: こうろひょうしき: faro, baliza <<< 標識
航路浮標: こうろふひょう: boya de paso
近海航路: きんかいこうろ: cabotaje <<< 近海
沿岸航路: えんがんこうろ: línea [servicio] a la largo de la costa <<< 沿岸
遠洋航路: えんようこうろ: ruta oceánica, derrotero oceánico <<< 遠洋
外国航路: がいこくこうろ: línea de navegación internacional <<< 外国
定期航路: ていきこうろ: ruta regular <<< 定期
次もチェック:
経路
,
ルート
発音:
こうろん
漢字:口
, 論
翻訳:disputa, altercado, altercación
口論する: こうろんする: disputar [altercar] con uno sobre [de] algo, tener unas palabras con uno
発音:
こうわん
漢字:港
, 湾
キーワード:
海
翻訳:puerto
港湾施設: こうわんしせつ: instalaciones portuarias <<< 施設
港湾労働者: こうわんろうどうしゃ: estibador, obrero portuario
発音:
こおう
漢字:呼
, 応
翻訳:correspondencia, complicidad, connivencia
呼応する: こおうする: responder a uno
発音:
こおろぎ
違う綴り:
コオロギ
キーワード:
虫
翻訳:grillo
蟋蟀が鳴く: こおろぎがなく: grillos chirrían <<< 鳴
次もチェック:
クリケット
|