|
発音:
こころづかい
漢字:心
, 遣
翻訳:consideración, amabilidad, anciedad, preocupación (por otras personas)
心遣いする: こころづかいする: ser considerado, cuidar [atender] (a alguien)
次もチェック:
配慮
,
心配
発音:
こころもち
漢字:心
, 持
翻訳:humor, estado de ánimo, sensación, un tanto, ligeramente
心持の良い: こころもちのいい, こころもちのよい: buen humor [estado de ánimo], agradable, simpático, confortable <<< 良
心持の悪い: こころもちのわるい: mal humor [génio], desagradable, antipático, incómodo <<< 悪
心持良く: こころもちよく: buena actitud, benevolente <<< 良
心持小さく: こころもちちいさく: pocas ganas, poco ánimo, un poco pequeño <<< 小
心持大きく: こころもちおおきく: muchas ganas, un poco grande <<< 大
次もチェック:
気持
,
心地
発音:
こご
漢字:古
, 語
キーワード:
文学
翻訳:palabra arcaica [obsoleta], viejo dicho, antiguo refrán
発音:
こさく
漢字:小
, 作
キーワード:
農業
翻訳:arrendamiento
小作する: こさくする: arrendar (granja)
小作権: こさくけん: derechos de arrendamiento <<< 権
小作地: こさくち: terreno arrendado <<< 地
小作人: こさくにん: agricultor arrendatario <<< 人
小作料: こさくりょう: renta de la granja <<< 料
小作農: こさくのう: arrendamiento agrícola, agricultor arrendatario <<< 農
小作制度: こさくせいど: sistema de arrendamiento <<< 制度
発音:
こさめ
漢字:小
, 雨
キーワード:
天気
翻訳:lluvia ligera, llovizna
小雨が降る: こさめがふる: lloviznar <<< 降
発音:
こざら
漢字:小
, 皿
キーワード:
台所用品
翻訳:plato pequeño
発音:
こしかけ
漢字:腰
, 掛
キーワード:
家具
翻訳:asiento, taburete, silla, banco
腰掛ける: こしかける: sentarse
腰掛け仕事: こしかけしごと: trabajo provisional <<< 仕事
椅子に腰掛ける: いすにこしかける: sentarse sobre una silla <<< 椅子
次もチェック:
椅子
発音:
こしつ
漢字:個
, 室
キーワード:
旅行
翻訳:habitación privada, salón reservado
発音:
こしつ
,
こしゅう
漢字:固
, 執
翻訳:obstinación, tenacidad, insistencia, persistencia
固執する: こしつする,こしゅうする: insistir [persistir] en algo, sostener [mantener] firmemente [tenazmente] algo
同意語:
頑固
,
強情
発音:
こしょ
漢字:古
, 書
キーワード:
本
翻訳:libro antiguo
次もチェック:
古本
|